Примеры употребления "ao nang terrace" в английском

<>
With a terrace С террасой
Then, on the 22 December, as crowds stormed the Central Committee headquarters in Bucharest, Stanculescu arranged for a helicopter to rescue Nicolae and Elena Ceausescu from the building's roof terrace. Затем 22 декабря, когда толпа штурмовала здание Центрального Комитета в Бухаресте, Станкулеску организовал вертолет для спасения Николае и Елены Чаушеску с крыши здания.
Sharon, why don't you come outside and see the view from the terrace? Шерон, почему бы тебе не выйти на балкон и полюбоваться видом?
That's how he got into the bank - ran along the window ledge onto the terrace. Точно так же он проник в банк, пробежал по подоконнику на террасу.
But our two-room terrace suite is available. Хотя есть двухместный номер люкс с видом на океан.
Just go and wait for him outside on the terrace. Только подождите его с наружи, на террасе.
High floor, wraparound terrace. Высокий этаж, терраса вокруг.
If I want to resume fracking, I have to buy the mineral rights for every single parcel of land in Evergreen Terrace. Что бы продолжить добычу сланцев, я должен купить минеральные права на каждый отдельный участок на Вечнозеленой Террасе.
On the terrace, in front of the French windows. На крыльце, перед дверью в сад.
Yesterday, you were ogling girls on the terrace. Вчера ты строил глазки девушкам на террасе.
Ran along the window ledge onto the terrace. Перебежал по краю окна на террасу.
One night he was drunk, she pushed him off the terrace. Ночью, когда он был пьян, она столкнула его с террасы.
Does a stalker's dad sleep with his mother, who you met at lunch the other day at Terrace Gardens? Отец сталкера будет спать с его мамой, которую ты встретила за ланчем в Terrace Gardens?
Under the new program, farmers and ranchers are paid $120 per hectare to reforest or terrace their fields. В рамках новой программы, фермерам и скотоводам платят по $ 120 за гектар для восстановления лесов или засева своих полей.
We're speaking about the fact that across the terrace, the next tower is the Ministry of Finance, and there's a lot of connection with us today, so we're speaking within your temple today. Okay? Мы говорим о том, что на другой стороне улицы, располагается здание Министерства Финансов, на которое сегодня мы будем очень часто ссылаться, поэтому это место было выбрано не случайно.
"Terrace Theater" I actually put on the map because it wasn't on the map before TED last year. Это Театр Тэрис, на самом деле это я его отметил на карте потому что он не был отмечен, когда была прошлая конференция TED.
It means their terrace - and we used to sleep out at night. Раньше оно означало веранду, и мы спали ночью на свежем воздухе.
And now if you go back to the OpenStreetMap. org, and you find this place, you will find that The Terrace Theater has got a name. И теперь, если вы зайдёте на OpenStreetMap.org, и найдёте это место, вы обнаружите, что у The Terrace Theater теперь есть название.
That the place where, during an earthquake in 1954, this marine terrace was lifted up out of the ocean very quickly, and it was lifted up about six to seven meters. Во время землетрясения 1954 года участок океанического ложа в этом районе прямо на глазах поднялся из океана на шесть или семь метров.
Afterwards, I found George on the terrace overlooking the kitchen garden. Вскоре я нашёл Джорджа на террасе с видом на сад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!