Примеры употребления "anywhere else" в английском

<>
If you live anywhere else Если вы живете в другой стране…
Don't look anywhere else. Не смотрите в сторону.
And does it happen anywhere else? Встречается ли она где-то еще?
Here is not like anywhere else. Здесь всё иначе.
It couldn &apos;t be anywhere else. Место не могло быть другим.
There isn't anywhere else to park. Больше припарковать негде.
Feature updates and upgrades not available anywhere else. Обновления и новые версии функций, доступные только для обладателей подписки.
Frequent updates and upgrades not available anywhere else. Регулярные обновления и новые версии, доступные только для обладателей подписки.
Meanwhile, there's no scientific revolution anywhere else. В то же время научной революции нигдене не наблюдалось.
Or at the Sweetbriar or anywhere else in town. Даже в баре или где нибудь еще в этом городе.
As you heard in the film, anywhere else, not here. Как вы слышали в фильме - в любом другом месте, не здесь.
Unfortunately, there is no such institute, in Baltimore or anywhere else. К сожалению, в Балтиморе или в другом месте нет такого института.
In this respect, North Koreans are no weirder than believers anywhere else. В этом смысле северокорейцы ничуть не страннее верующих в любой другой стране.
Find out if it was picked up anywhere else and call me back. Узнай, не всплыло ли это где еще и перезвони.
In fact, secularism in Senegal resembles that in India more than anywhere else. Фактически, светский порядок в Сенегале больше всего напоминает такой же порядок в Индии.
You're seeing if you can find it anywhere else on the Web? Посмотри, сможешь ли ты что-нибудь еще найти в сети?
The transformation from state socialism into a postindustrial society had never occurred anywhere else. Переход от государственного социализма к постиндустриальному обществу никогда нигде раньше не происходил.
I support efforts to prevent any return to Nazism in Austria or anywhere else. Я поддерживаю усилия по предотвращению любого возвращения к нацизму в Австрии или любой другой стране.
These mobile apps come with premium features that you can’t get anywhere else. Эти мобильные приложения поддерживают расширенные возможности, которые недоступны в других программах.
If I had anywhere else to go, you wouldn't see me for dust. Было бы куда уйти, я бы здесь никогда не осталась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!