Примеры употребления "anyways" в английском

<>
Переводы: все74 в любом случае38 так или иначе8 другие переводы28
Why are you home, anyways? А почему ты собственно говоря дома?
I was flunking out anyways. Я все равно вылетела бы за неуспеваемость.
Dumbasses can't count, anyways. Тупицы все равно не умеют считать.
I like the uniforms better, anyways. Даже форменная одежда у них лучше.
Too much chrome for me anyways. Но слишком много хрома.
Anyways, one of the Lily Aldrins said. Кстати, одна из этих Лили Олдрин сказала.
Hey, so how old is you anyways? Слышь, а тебе сколько лет?
Anyways, staff party tonight at the Roundhouse. Как бы то ни было, вечеринка для вожатых сегодня в клубе.
Hey, so how old are you anyways? Слышь, а тебе сколько лет?
Anyways, I went back to the dirigible notion. Однако возвращаясь к идее дирижабля,
Anyways, the key to this plan is the giant laser. Главным элементом моего плана является гигантский лазер.
Anyways, there's no reason not to check things out. Все же, нет причины, почему бы не разузнать.
Anyways, seven days later, she shows up like a lunatic. Так вот, семь дней назад, она появляется, больная на всю голову.
I mean, i hear it's coming back in style, anyways. Я слышала, волосы там возвращаются в моду.
I don't really like anybody that goes to bed before sunrise, anyways. Все равно, мне не нравится никто из тех, кто ложится в постель до восхода.
Anyways, danny ends up winning And, ta-da, a new tradition's born. Тогда Дэнни выиграл турнир, и, тада, родилась новая традиция.
My response to these questions is always the same; it varies and it doesn’t really matter anyways. Я всем отвечаю одно и то же: "он изменяется, и в действительности не имеет никакого значения".
He died from the stab wound, but with the levels of ethylene glycol in Trimble's system, he was a dead man walking anyways. Хоть он и умер от колотой раны, но, учитывая уровень этиленгликоля в организме Тримбла, он бы все равно умер.
And if I'm wrong, they can bury us underneath that rock pile out at the cut, 'cause that's where we're headed anyways. И если я ошибаюсь, пусть они похоронят нас под этой кучей камней в конце колеи, потому что нам и так ничего другого не светит.
Anyways, it's clean now, but I found traces of the virus in it, so we have to assume that it's also been powderized. Что ж, сейчас она чистая, но я нашла в ней следы вируса, что приводит нас к предположению, что его тоже "запорошили".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!