Примеры употребления "any else" в английском

<>
He, more than any one else, must be handled carefully. С ним, больше, чем с остальными, нужно быть осторожным.
Don't let them send you any place else. Не давай им послать тебя куда-нибудь ещё.
I think you shouldn't go any place else. Я полагаю, что вам следовало бы ещё повсюду порыскать.
I'm not going to Monte Carlo with you, or any place else. Я не поеду с тобой ни в Монте-Карло, ни куда-то еще.
Is there any place else you can eat? Вы можете поесть в другом месте?
When you hold this, do not wonder, even for a second, if you'd be better off any place else but here. Когда возьмешь - не размышляй, ни секунды, не будет ли тебе лучше где-то в другом месте, а не здесь.
Well, it turns out I can't imagine working any place else. Оказывается, я не могу работать ни в каком другом месте.
None of us thought it could happen in America or any place else. Никто не верил, что такое может произойти в Америке, или где-либо еще.
Got any place else you're supposed to be? Ты должен идти куда-то еще?
It gives her something she can't get any place else. Быть может, она достигает того, чего не достигнет больше нигде.
From the industrial age, when this city was pumping out more cars and hit songs than any place else in the world. Из индустриальной эпохи, когда в городе выпускалось больше машин и хитовых песен, чем в любом другом месте мира.
Among the most popular crash sites is the unimprovably named Oceanic Pole of Inaccessibility — a point in the South Pacific that resides farther from land than any place else on Earth. Одним из самых популярных районов крушения является идеально соответствующий своему названию «Океанский полюс недоступности» — наиболее удаленная от суши точка в южной части Тихого океана.
You know, Oz is just like any place else. Знаете, в Озе как везде.
Not here, or in The Hen House, or any place else. Ни здесь, ни в "Курятнике", ни где-то еще.
I couldn't imagine being any place else right now. Я и не представляю, что мог бы сейчас быть где-то в другом месте.
Sarah, is there any place else that you might be able to stay? Сара, есть какое-нибудь другое место, где вы могли бы остановиться?
Did Polly have any idea who else might have known about her plan to kill Chelsea? У Полли были, какие либо предположения кто еще мог бы знать, о ее плане убить Челси?
You have any idea what else it's used for? Что, не догадываешься, как еще его используют?
If you need any, or anything else, just caIl. Если что-нибудь понадобится, что-нибудь ещё, просто позвоните.
Positive identification, cause of death, evidence of a struggle, if any, and anything else that could point us to a specific killer. Точное опознание, причину смерти, следы борьбы, если она была, и все, что поможет нам найти убийцу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!