Примеры употребления "antimicrobial" в английском с переводом "противомикробный"

<>
A Call to Antimicrobial Arms Призыв к созданию противомикробного оружия
A solution to antimicrobial resistance need not be expensive. Стоимость решения вопроса резистентности к противомикробным препаратам не должна быть слишком большой.
The problem of antimicrobial resistance is a serious one. Проблема устойчивости вирусов к противомикробным препаратам очень серьезна.
We need a similar effort to address the perils of antimicrobial resistance. Нам необходимы аналогичные усилия для решения опасностей устойчивости к противомикробным препаратам.
As the review research shows, the stakes of inaction on antimicrobial resistance are high. Как показывают исследования, проведенные при составлении данного обзора, ставки бездействия в вопросе устойчивости к противомикробным препаратам высоки.
Developing new drugs is an important approach in a coordinated response to fight antimicrobial resistance. Разработка новых лекарственных препаратов, является важным подходом в скоординированных ответах по борьбе с устойчивостью к противомикробным препаратам.
In December, I reported the first findings of the Review on Antimicrobial Resistance, which I chair. В декабре я сообщил о первых результатах подготовленного при моем руководстве «Обзора по резистентности к противомикробным препаратам».
This is true not only for antimicrobial resistance. It also applies to outbreaks like the Ebola epidemic. Это касается не только проблемы устойчивости к противомикробным препаратам, но и вспышек заболеваний, например, эпидемии Эбола.
Among the many global problems today, the fight against antimicrobial resistance (AMR) desperately needs a similar breakthrough commitment. Среди множества современных глобальных проблем борьба с антимикробной резистентностью (то есть с устойчивостью инфекций к противомикробным препаратам, сокращённо АМР) является тем направлением, где крайне необходимо аналогичное прорывное решение.
Evidence seems to show that young scientists and doctors are reluctant to enter fields related to antimicrobial resistance. Есть основания говорить о том, что молодые ученые и врачи не хотят работать в области медицины, связанной с резистентностью к противомикробным препаратам.
Enlisting these medical social-media superstars to educate the public on the urgency of antimicrobial resistance is an exciting opportunity. Привлечение этих медицинских суперзвезд социальных-медиа, является отличной возможностью проинформировать общественность об актуальности проблемы устойчивости к противомикробным препаратам.
In the coming months, I will travel to India and China to discuss antimicrobial resistance with senior policymakers and companies. В ближайшие месяцы я поеду в Индию и Китай, чтобы обсудить проблему резистентности к противомикробным препаратам с влиятельными политиками и компаниями.
According to the Review on Antimicrobial Resistance, which I chair, drug-resistant infections kill at least 700,000 people every year. Согласно Обзору по устойчивости к противомикробным препаратам, который я возглавляю, лекарственно-устойчивые инфекции убивают, по меньшей мере, 700000 человек в год.
It turns out that the problem of rising antimicrobial resistance is as much about economics as it is about science or medicine. Оказывается, проблема повышения устойчивости к противомикробным препаратам в равной степени касается не только науки и медицины, но и экономики.
By 2050, if the problem is allowed to continue to grow, antimicrobial resistance will kill more than ten million people per year. К 2050 году, если мы допустим развитие проблемы, устойчивость к противомикробным препаратам будет убивать больше, чем десять миллионов в год.
In 2015, the World Health Assembly, the World Health Organization’s decision-making body, adopted a global action plan to address antimicrobial resistance. В 2015 году Всемирная ассамблея здравоохранения (высший руководящий орган Всемирной организации здравоохранения) утвердила глобальный план действий по борьбе с устойчивостью к противомикробным препаратам.
As a result, we are not moving fast enough to develop the types of vaccines that could be used to prevent antimicrobial resistance. В результате, мы не продвигаемся достаточно быстро в создании тех типов вакцин, которые могут использоваться, чтобы предотвратить устойчивость к противомикробным препаратам.
I hope to encourage Chinese policymakers to make the fight against antimicrobial resistance a priority when China chairs the G-20 in 2016. Я постараюсь поощрять китайских политиков сделать борьбу против резистентности к противомикробным препаратам приоритетом, которым Китай займется, когда он будет возглавлять Большую Двадцатку в 2016 году.
In addition, vaccination is a crucial instrument in the fight against one of the twenty-first century’s biggest health challenges: antimicrobial resistance. Кроме того, вакцинация является важным инструментом в борьбе с одной из самых серьезных проблем здоровья в XXI веке: резистентностью к противомикробным препаратам.
In its most recent paper, the Review has identified specific measures that could provide a starting point for the fight against antimicrobial resistance. В своем недавно выпущенном документе «Обзор» определил конкретные меры, которые могут стать отправной точкой в борьбе с резистентностью к противомикробным препаратам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!