Примеры употребления "anticorrosive dope" в английском

<>
(Yes, doping is not "dope"...to use the slang definition of dope.) Sure, anabolic steroids may help increase muscle mass and strength. Несомненно, анаболические стероиды могут помочь в увеличении мышечной массы и силы.
What's it feel like to be an errand boy to some guy who sells dope to school kids? Каково это быть мальчиком на побегушках у парня, который продает наркоту школьникам?
I say we dope him up forever. Я бы сказал - пожизненно.
Night air goes to your head like dope, don't it? Ночной воздух действует на тебя как наркотик, да?
I didn't ask if she was a drunk, or a dope fiend. Я так же не спрашивал вас, невиновна ли она.
We do know that the dope factory's disguised as an upholstery warehouse. Нам точно известно, что завод тщательно замаскирован под склад трикотажа.
McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе.
I don't recall dressing you like a homeless dope fiend. Не помню, чтобы я переодевал тебя в бездомного.
This is inside dope and if it gets out, it'll be just too bad for somebody. Если эта информация просочится, кому-то не поздоровится.
But if you join the task force, you won't be taking dope off the street. Но если вы присоединитесь к опергруппе, вы не будете убирать наркоту с улиц.
What is with this dope fiend? Какой еще такой наркоманкой?
The kids wanted to play band instruments, but we got a huge donation of handbells, - which are tres tres dope. Дети хотели играть на групповых инструментах, но мы получили огромное пожертвование колокольчиков, а они очень-очень крутые.
Told this lady I was the neighborhood dope fiend. Сказала этой леди, что я был в наркопритоне неподалеку.
And the ketamine - was to dope the snakes so they could take 'em up the shaft without a fight, and then when we came to the store - the owner couldn't say a word, otherwise he'd implicate himself in smuggling. А кетамин - предназначался змеям чтобы они смогли затащить их в шахту без сопротивления и когда они пришли в магазин - владелец ничего не мог сказать чтобы не подставить себя под обвинения в контрабанде.
Beat some guy up and hand over some dope to another guy. Избить одного парня и отнести наркоту другому.
I'm here to give you the inside dope on gasoline. Я здесь чтобы рассказать из чего состоит бензин.
Oh, and you're leaning, so judging from that, you sampled some of that dope I left for you, huh? И тебя шатает, так что судя по этому, ты попробовал ту дрянь, что я оставил тебе?
She often gace out dope to the kids with exchange. Иногда она давала наркотики ребятам в обмен за особую услугу.
Keep them hopped up on Mexican dope. И подсадить на мексиканскую наркоту.
Forget about Mama and the kids and the unpaid bills and the rent and marry some poor dope like Carlos Dominguez and get fat. Забыть о маме и детях, о неоплаченных чеках, оплате жилья и выйти за какого-нибудь беднягу типа Карлоса Домингеса и растолстеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!