Примеры употребления "antibacterial composition" в английском

<>
There are no mistakes in your composition. В твоём сочинении нет ошибок.
Moisturizing ointment, medical tape or antibacterial soap. Увлажняющий крем, медицинскую ленту или антибактериальное мыло.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
For example, when I led a review on antimicrobial resistance, I learned that copper has powerful antibacterial properties and is an ideal material for use in health-care facilities where bacteria often spread. Например, когда я возглавлял комиссию по антимикробной резистентности, я узнал, что медь обладает мощными антибактериальными свойствами и является идеальным материалом для использования в медицинских учреждениях, где так часто распространяются бактерии.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
The invading bacterium was confronted not by the host but by toxic chemicals, the arsenal of antibacterial agents that could kill the invaders through highly selective mechanisms, targeted at critical points in the metabolism of microbes essential for their survival. Нападающая бактерия сталкивалась не с хозяином, а с токсичными химикатами, арсеналом антибактериальных средств, которые могли убить захватчиков с помощью весьма избирательных механизмов, нацеленных на критические элементы в обмене веществ микробов, которые им необходимы для выживания.
I had my composition corrected by Mr Jones. Моё сочинение было поправлено мистером Джонсом.
Looking at the clinical susceptibility profiles of staphylococcal strains most frequently isolated from patients hospitalized in year 2000 in the USA, Europe and Latin America, one finds the letter R written next to most of the available antibiotics – therapy is often reduced to a single surviving antibacterial agent called vancomycin. Глядя на профили клинической чувствительности видов стафилококков, наиболее часто найденных у пациентов, госпитализированных в 2000 г. в США, Европе и Латинской Америки, можно увидеть букву У, стоящую рядом с большинством доступных антибиотиков – лечение часто ограничивается единственным выживающим антибактериальным средством, которое называется ванкомицин.
He made many grammatical mistakes in his composition. В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок.
In little more than two decades the number of antibacterial agents added to the arsenal of antibiotics increased rapidly. Более чем через двадцать лет количество антибактериальных средств, добавленных к арсеналу антибиотиков, резко возросло.
Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition? Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
Is it possible that we are losing the antibacterial armaments race? Возможно ли то, что мы проигрываем антибактериальную гонку вооружения?
The astrophysicists believe that their study proves that it’s possible to look for related stars on the basis of chemical composition, as well as to determine the possible regions where these objects were formed. Как считают астрофизики, их исследование доказывает, что можно искать звезды-родственники по химическому составу, а также определять возможные регионы образования таких объектов.
Antifungal drugs are more difficult to develop than antibacterial drugs, because fungal cells are eukaryotic, like human cells, rather than prokaryotic like bacterial cells. Создавать противогрибковые лекарства намного труднее, чем антибактериальные, поскольку клетки грибов, как и клетки человека, эукариотические, а не прокариотические, как клетки бактерий.
It’s also worth singling out the equally powerful “Little Monster” and the record’s closing composition, “Better Strangers”, with a Shakespearean reference in its title. Стоит выделить также мощную "Little Monster" и закрывающую пластинку композицию "Better Strangers" с шекспировской цитатой в заглавии.
Introduction of penicillin and other powerful antibacterial agents changed this scenario to a kind of surrogate warfare. Внедрение пенициллина и других мощных антибактериальных средств превратило сценарий в своего рода суррогатную войну.
Previously, scientists had doubts that the evolution of a star outside of a cluster could result in differences in its chemical composition compared to related stars in a cluster. Ранее у ученых были сомнения в том, что эволюция звезды вне кластера может привести к появлению отличий в ее химическом содержании от такового у родственников в кластере.
For example, when antibacterial sulphonamides became available after 1934, infections could be treated quickly and easily on the spot, and mortality rates plummeted. Например, после 1934 года появились антибактериальные сульфаниламиды, что позволило справляться с инфекциями на месте легко и быстро. В итоге, уровень смертности резко снизился.
The reason for the homogeneous chemical composition of adjacent stars turns out to be turbulent mixing in the gas clouds where stars are created. Причиной одинакового химического состава близлежайших звезд является турбулентное перемешивание в облаках газа, предшествующее образованию звезд.
In fact, most of the people studying bioluminescence today are focused on the chemistry, because these chemicals have proved so incredibly valuable for developing antibacterial agents, cancer fighting drugs, testing for the presence of life on Mars, detecting pollutants in our waters - which is how we use it at ORCA. На самом деле, многие, кто изучает биолюминесценцию в наши дни, фокусируются на химии, потому что эти компоненты, потдвердили свое значимость для развития антибактериальных препаратов, противораковых лекарств, тестирования наличия жизни на Марсе, обнаружения загрязнителей в воде, для чего мы используем их в Организации по Исследованию и Сохранению Океана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!