Примеры употребления "anti-tank missile" в английском

<>
Переводы: все22 противотанковая ракета16 другие переводы6
An anti-tank missile directly hit a house in Metula, forcing residents in the area to evacuate into bomb shelters. Одна противотанковая ракета прямым попаданием разрушила дом в городе Метула, вынудив жителей этого района эвакуироваться в бомбоубежища.
On 8 July, five Israeli soldiers, among them two officers with the rank of colonel, were injured in the Gaza Strip when Palestinians fired an anti-tank missile and detonated a roadside bomb near their jeep. 8 июля пять израильских солдат, среди которых было два офицера в чине полковника, были ранены в секторе Газа во время обстрела палестинцами с применением противотанковых ракет и взрыва придорожной бомбы неподалеку от их джипа.
Israeli security forces used considerable military power, including snipers, live ammunition, hand grenades and anti-tank missiles. Израильские силы безопасности применили значительную военную мощь, в том числе были использованы снайперы, боевые патроны, ручные гранаты и противотанковые ракеты.
Live artillery and mortar fire were used and anti-tank missiles launched from helicopters and tanks during the manoeuvres. В ходе учений велась боевая стрельба с использованием артиллерийских и минометных установок и производились пуски противотанковых ракет с вертолетов.
Gunmen fired approximately 40 mortar rounds and anti-tank missiles at locations on the Israeli side of the Blue Line. Было выпущено приблизительно 40 минометных снарядов и противотанковых ракет по объектам на израильской стороне «голубой линии».
No one should be surprised the latest anti-tank missiles can penetrate even the heaviest and best protected of battle tanks. Никто не должен удивляться тому, что современные противотанковые ракеты способны пробить даже самые тяжелые и наиболее защищенные танки.
Destroyed water and wastewater treatment facilities, use of depleted uranium in anti-tank missiles, and ground water contamination may well lead to a host of other problems. Разрушенные водопроводы, станции водоподготовки и станции по очистке сточных вод, использование обедненного урана в противотанковых ракетах и загрязнение подземных вод – все это может породить массу других проблем.
In the course of the past several months, the Committee has noted the alarmingly frequent use by IDF of helicopter gunships, air-to-surface and heavy anti-tank missiles, tanks and missile boats throughout the Occupied Palestinian Territory. На протяжении нескольких предыдущих месяцев Комитет отмечал вызывающее тревогу частое применение на всей оккупированной палестинской территории боевых вертолетов, ракет «воздух-земля» и противотанковых ракет большой мощности, танков и ракетных катеров.
On 9 April, it was reported that IDF had fired anti-tank missiles at targets in the Gaza Strip the previous day in response to Palestinians firing mortars against an army base in Nahal Oz, inside the Green Line. 9 апреля поступило сообщение о том, что накануне в ответ на палестинский обстрел из минометов армейской базы в Нахал-Озе внутри «зеленой линии» ИДФ обстреляли противотанковыми ракетами цели в секторе Газа.
We have all seen on television the use of aeroplanes, tanks, armour-piercing shells and anti-tank missiles directed at the heads and bodies of children who were killed in cold blood, not to mention the unjustified destruction of their homes and property. Все мы видели по телевизору, как применяются самолеты, танки, бронебойные снаряды и противотанковые ракеты, направленные на головы и тела детей, которых хладнокровно убивают, не говоря уже о неоправданном уничтожении их домов и имущества.
According to press reports, they are selling nuclear reactors and weapons such as Kalashnikov AK-103 series automatic rifles, advanced fighter jets and helicopters, tanks and anti-tank missiles, communications equipment, and air defense systems including sophisticated S-300 anti-aircraft missile batteries. По сообщениям прессы, они продают ядерные реакторы и оружие, вроде автоматов Калашникова серии АК-103, современных реактивных истребителей и вертолетов, танков и противотанковых ракет, коммуникационного оборудования и систем противовоздушной обороны, включая сложные зенитные батареи С-300.
Editions of the same newspaper, dated 19, 20 and 22 October 2001, reported that PC-9 aircraft, Huey, MI-26, Bell and Gazelle type helicopters equipped with HOT type anti-tank missiles as well as T-80, AMX-30B2 tanks and Jararaca-type armoured vehicles equipped with Milan missiles were used during the manoeuvres. В номерах этой же газеты за 19, 20 и 22 октября 2001 года сообщалось, что во время учений использовались самолеты PC-9, вертолеты «Хьюи», Mи-26, «Белл» и «Газель», оснащенные противотанковыми ракетами типа HOT, а также танки T-80, AMX-30B2 и бронетранспортеры «Джарарака», оснащенные ракетами «Милан».
Hizbollah conducted a campaign of attacks on Israel Defence Forces (IDF) positions in the Shab'a farms area from 30 March through 13 April, with UNIFIL recording the firing by Hizbollah of a total of 152 anti-tank missiles, 1,246 mortars, 28 katyushas, 11 surface-to-air missiles and hundreds of rounds of small arms fire. В период с 30 марта по 13 апреля боевики «Хезболлы» совершили целый ряд нападений на позиции израильских сил обороны (ИДФ) в районе фермерских хозяйств Шебаа, и ВСООНЛ зафиксировали, что боевики «Хезболлы» выпустили в общей сложности 152 противотанковые ракеты, произвели 1246 минометных выстрелов, выпустили 28 снарядов из установок «Катюша», 11 ракет «земля-воздух» и сотни раз открывали огонь из стрелкового оружия.
On 17 May an armoured personnel carrier that was part of a CIS peacekeeping force convoy moving towards its headquarters in the village of Urta was reported to have been involved in a traffic accident with a civilian vehicle; on 17 June, four CIS peacekeeping force personnel travelling in a truck transporting anti-tank missiles were stopped. 17 мая сообщалось о том, что один бронетранспортер, который входил в автоколонну СНГ, двигавшуюся в направлении штаба в селе Урта, попал в дорожно-транспортное происшествие с участием гражданского автомобиля; 17 июня были остановлены четыре военнослужащих миротворческих сил СНГ, которые ехали в грузовике, перевозившем противотанковые ракеты.
Unfortunately, we have witnessed a dramatic deterioration of the situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, to an unprecedented level of aggression against the Palestinian people, including the use by the Israeli occupying forces of rockets fired from helicopter gunships, tanks, anti-tank missiles and the enforcement of a total military blockade around Palestinian towns and cities. К сожалению, мы стали свидетелями резкого ухудшения ситуации на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим: беспрецедентного уровня достигла агрессия против палестинского народа, включая использование израильскими оккупационными силами реактивных снарядов, стрельба которыми ведется с боевых вертолетов, танков и противотанковых ракет, а также полное блокирование вооруженными силами палестинских городов и поселков.
With regard to MILAN anti-tank missiles, the Government of France, during a meeting with members of the Monitoring Group on 13 March 2008, informed the Monitoring Group that the missiles were produced in 1978 and that an initial investigation had revealed that the missiles had been sold to a country in the Gulf region, but that further research was needed to confirm the country. В отношении противотанковых ракет «Милан» представители правительства Франции при встрече с членами Группы контроля 13 марта 2008 года информировали Группу контроля о том, что эти ракеты были произведены в 1978 году и что первоначальное расследование показало, что эти ракеты были проданы в одну из стран Залива, однако для установления конкретной страны необходимо провести дальнейшие исследования.
The following day, also near the bridge but on the Georgian-controlled side, a civilian vehicle was hit and three persons seriously injured by an anti-tank missile fired from the Abkhaz-controlled side. На следующий день, также вблизи моста, но на находящейся под грузинским контролем стороне противотанковый реактивный снаряд, выпущенный с находящейся под абхазским контролем стороны, попал в гражданскую автомашину, в результате чего три человека получили серьезные ранения.
The end-user certificate had indicated 3,000 AKM (Kalashnikov assault rifles), 50 machine guns, 25 rocket propelled grenade launchers, 5 Strela-3 missiles and 5 metis anti-tank missile systems, as well as ammunition for all of the above. В сертификате конечного пользователя были указаны 3000 АКМ (автоматы Калашникова), 50 пулеметов, 25 реактивных гранатометов, 5 ПЗРК «Стрела-3» и 5 ПТРК «Метис», а также боеприпасы к вышеуказанному.
Light weapons include heavy machine guns, hand-held under-barrel and mounted grenade launchers, portable anti-aircraft guns, portable anti-tank guns, recoilless rifles, portable launchers of anti-tank missile and rocket systems, portable launchers of anti-aircraft missile systems and mortars of calibres of less than 100 mm. «Легкие вооружения» включают тяжелые пулеметы, ручные подствольные и станковые гранатометы, зенитные пулеметы, противотанковые орудия, безоткатные орудия, переносные противотанковые ракетные комплексы и комплексы ПТУРС, переносные зенитные ракетные комплексы и минометы калибра менее 100 мм.
They include, inter alia, heavy machine guns, hand-held under-barrel and mounted grenade launchers, portable anti-aircraft guns, portable anti-tank guns, recoilless rifles, portable launchers of anti-tank missile and rocket systems, portable launchers of anti-aircraft missile systems, and mortars of a calibre of less than 100 millimetres.” Они включают в себя, в частности, тяжелые пулеметы, ручные подствольные и станковые гранатометы, переносные зенитные пулеметы, противотанковые ружья, безоткатные орудия, переносные противотанковые ракетные комплексы и комплексы ПТУРС, переносные зенитные ракетные комплексы и минометы калибром менее 100 миллиметров ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!