Примеры употребления "anthrax" в английском

<>
Chemical burns inconsistent with anthrax. Химические ожоги не соответствующие сибирской язве.
Let us recall the questions of the VX precursor, the 6,500 chemical bombs and the 8,500 litres of anthrax. Хотелось бы напомнить о вопросе, касающемся прекурсора VX, 6500 химических бомб и 8500 литров антракса.
So your firing had nothing to do with an experimental anthrax vaccine you developed and administered to 140,000 U S soldiers in May of that year? Так что ваше увольнение (обстрел) не имело ничего, чтобы делать с экспериментальной вакциной карбункула Вы развивали и управляли к 140,000 американских солдат в Мае того года?
Anthrax becomes part of the social lexicon. Сибирская язва становится неотъемлемой частью лексикона.
Except for the anthrax letters case in the United States in 2001, the amounts of biological agents or toxins used in bioterror/biocrime attacks are not openly available. За исключением имевшего место в Соединенных Штатах в 2001 году инцидента с содержавшими антракс письмами, количества биологических агентов или токсинов, использовавшихся для биотеррористических/биопреступных нападений, не являются общеизвестными.
A conspiracy to lace letters with anthrax might incite private terror. Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор.
Again, with respect to anthrax, the Commission, as it reported, had strong indications — but not conclusive evidence — that all the quantities produced had not been destroyed, and that hence even today such quantities could remain. Еще один пример: что касается антракса, Комиссия, как указывала в своем докладе, располагает убедительными, но не решающими доказательствами того, что все произведенное количество этих агентов не было уничтожено и что вследствие этого даже сегодня существует вероятность того, что эти агенты имеются в наличии.
Research included laboratory-scale experiments related to the drying of anthrax. Научные исследования включали проведение лабораторных экспериментов по высушиванию спор сибирской язвы.
The anthrax incident, against the tragic background of 11 September, clearly demonstrated the potential consequences for any society, if, notwithstanding the norm — prevention or deterrence — the genie of misuse of biotechnology or biodefence gets out of the bottle. Случай «антракса» на фоне трагических событий 11 сентября четко демонстрирует потенциальные последствия для любого общества, связанные с тем, что, несмотря на применение существующих норм — предупреждения или сдерживания, — в результате неправильного использования биотехнологии или биологической защиты, джин будет выпущен из бутылки.
And they didn't die because they didn't have anthrax anymore. А не погибли они оттого, что у них не было сибирской язвы.
With the exception of the so-called anthrax letters incident in the United States of America in 2001, all cases of bioterror/biocrime attacks that resulted in multiple casualties used agents that were not typical biological warfare agents. За исключением так называемого инцидента с письмами, содержавшими антракс, в Соединенных Штатах Америки в 2001 году, во всех случаях биотеррористических/биопреступных нападений, приведших к многочисленным жертвам, использовались агенты, которые не являются типичными боевыми биологическими агентами.
I feared it was the anthrax and that they might abscond with it. Я побоялся, что это споры сибирской язвы, и что они могут скрыться с ними.
But now tough infections like staph and anthrax may be in for a surprise. Но теперь против суровых инфекций, типа стафилококк или сибирская язва, выступает серьёзный противник.
With modern technology, Anthrax, botulism, bubonic plague, even cobra venom all he strong weaponizing potential. Современные технологии - сибирская язва, ботулизм, бубонная чума, даже яд кобры, с его несомненным военным потенциалом.
First sign of police, he'll dump that tank and release the anthrax into the atmosphere. Намек на полицию и он сбросит бак и выпустит сибирскую язву в атмосферу.
Irradiating incoming mail and the pouch to guard against biological threats and testing for anthrax exposure; облучение поступающей почты и дипломатической почты для уничтожения биологических агентов и проверка на предмет наличия спор сибирской язвы;
This lab produced enough anthrax to fill thousands of bags like the one which killed Apollo Mercer. Эта лаборатория произвела достаточно сибирской язвы, чтобы заполнить тысячи пакетов, подобных тому, что убил Аполло Мерсера.
Although new information was acquired, that assessment did not resolve the question regarding the total quantity of anthrax produced and destroyed by Iraq. Хотя новая информация и была получена, эта оценка не дала ответа на вопрос о том, какое общее количество спор сибирской язвы было произведено и уничтожено Ираком.
That's a bunch of mice that had been poisoned by our scientist friends down in Texas, at Brooks Air Base, with anthrax. Это - группа мышей, которых наши друзья-ученые в Техасе, на военно-воздушной базе Брукс , подвергли заражению сибирской язвой.
Perhaps the most significant new information regarding the past biological weapon programme in the report concerns the bulk production and disposal of anthrax. Пожалуй, самая важная новая информация в отношении прошлой программы создания биологического оружия в данном докладе касается массового производства и ликвидации вируса сибирской язвы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!