Примеры употребления "antalya museum" в английском

<>
For example, Iran's mullahs shut down the air route between Tehran and Antalya because it gave Iranians access to "sinful" leisure in Turkey, but it was replaced by a Tehran-Sparta route, which flies Iranians 140 kilometers away just making the trip slightly longer! Например, иранские муллы закрыли авиамаршрут между Тегераном и Анталией, потому что он дает иранцам доступ к "грешному" времяпровождению в Турции, но он был заменен маршрутом Тегеран - Спарта, который перевозит иранцев на 140 километров в сторону, что делает путешествие лишь слегка длиннее!
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
We must send a strong political message from Antalya in support of a successful outcome at the United Nations Climate Change Conference that takes place in Paris from November 30 to December 11. Мы должны сделать в Анталье сильное политическое заявление в поддержку успешного результата конференции ООН по изменению климата, которая пройдет в Париже с 30 ноября по 11 декабря.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
In Antalya, we will discuss how we can align our efforts with the new 2030 Agenda for Sustainable Development and increase our engagement with low-income, developing countries. В Анталье мы обсудим, каким образом скоординировать наши усилия с новой Программой устойчивого развития до 2030 года и усилить нашу работу в развивающихся странах с низким уровнем доходов населения.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
This month, G-20 leaders will meet in Antalya, Turkey, for their tenth summit since the 2007 global financial crisis. В ноябре в турецкой Анталье лидеры стран «Большой двадцатки» (G-20) встретятся на своём десятом саммите, которые собираются регулярно после мирового финансового кризиса 2007 года.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
The G-20 Summit in Antalya will address these and other major issues confronting the world. На встрече «большой двадцатки» в Анталье будут подняты эти и другие крупные проблемы, перед лицом которых стоит мир.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
As France and the world mourn the terrorist slaughter of innocents in Paris, the leaders of the G-20 are meeting in Antalya, Turkey. В то время как Франция и весь мир находятся в трауре из-за убийства невинных людей террористами в Париже, лидеры «большой двадцатки» встречаются в турецком городе Анталья.
Invaluable jewels disappeared from the museum. Бесценные драгоценности пропали из музея.
An external review of Silva Mediterranea and of its research networks has been implemented, following the recommendation made by the Committee in its last session (Antalya, Turkey, October 1997). По рекомендации, принятой Комитетом на его последней сессии (Анталья, Турция, октябрь 1997 года), силами независимых специалистов был произведен анализ деятельности " Silva Mediterranea " и его исследовательских сетей.
I would rather go to the art museum than to the movie theater. Я бы лучше сходил в музей искусств чем в кинотеатр.
In 2005, however, as decided by the General Assembly, the Fifth United Nations Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices was held in Antalya, Turkey, and there was no session of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. Однако в 2005 году по решению Генеральной Ассамблеи в Анталье (Турция) была проведена пятая Конференция Организации Объединенных Наций по рассмотрению всех аспектов Комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой, а сессия Межправительственной группы экспертов по законодательству и политике в области конкуренции не проводилась.
We saw a mummy at the museum. В музее мы видели мумию.
The governorships of Antalya, Aydin and Mugla have been authorized to allow the use of historical churches for acts of worship and religious services by everyone, after restoration by the Ministry of Culture. Властям вилайетов Анталья, Айдына и Мугла были предоставлены полномочия давать разрешение на использование исторических церквей после их восстановления министерством культуры для отправления культа и проведения религиозных служб.
You have to get on that bus to go to the museum. Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус.
In 2005 the representatives of Fair Trading Commission participated in various conferences and workshops in Paramaribo (Surinam), Port of Spain (Trinidad and Tobago), Lima (Peru) (2 seminars), Buenos Aires, Chicago, Bridgetown (Barbados), Bonn, Rome and Antalya (Turkey). В 2005 году представители Комиссии по добросовестной конкуренции приняли участие в различных конференциях и рабочих совещаниях в Парамарибо (Суринам), Порт-оф-Спейне (Тринидад и Тобаго), Лиме (Перу) (2 семинара), Буэнос-Айресе, Чикаго, Бриджтауне (Барбадос), Бонне, Риме и Анталье (Турция).
The girl was kind enough to show me the way to the museum. Девушка была достаточно любезна, чтобы показать мне дорогу до музея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!