Примеры употребления "ant information message" в английском

<>
Inserts an information message, a warning, or an error message. Вставляет информационное сообщение, предупреждение или сообщение об ошибке.
Focus on the information message in order to show the effect of violence against women and its negative impact on the family and society, in coordination and cooperation with the competent bodies. в координации и сотрудничестве с компетентными органами сосредоточить внимание на информационно-пропагандистской деятельности, с тем чтобы показать последствия насилия в отношении женщин и его негативное воздействие на семью и общество.
The Push/Request information message allows the client to send information (such as position information, static data and ETA information) to the AI-IP server. Сообщение " Передача/запрос информации " позволяет клиенту послать информацию (как, например, информация о местоположении, статические данные и информация о ПВП) на сервер АИ-МП.
In the table above, the Push/Request information message is divided into two categories of messages. В приведенной выше таблице сообщение " Передача/запрос информации " подразделяется на две категории сообщений.
For more information on message size limits, see Recipient limits and Organizational limits. Дополнительные сведения об ограничениях на размер сообщений см. в разделах Ограничения на количество получателей и Ограничения для организации.
Active content information on Message Bar Сведения об активном содержимом на панели сообщений
Note: The practice of providing false information in message headers is a growing problem. Примечание: Включение ложной информации в заголовки сообщений становится все более актуальной проблемой.
For more information, see Message throttling on Receive connectors. Дополнительные сведения см. в разделе Регулирование количества сообщений на соединителях получения.
Opinions, conclusions and other information in this message that do not relate to the official business of my firm shall be understood as neither given nor endorsed by it. Мнения, выводы и другая информация в настоящем сообщении, которые не относятся к официальной деятельности моей фирмы, не должны рассматриваться как предоставленные или подтвержденные им.
Organization relationships are required for many other services in a hybrid deployment, including calendar free/busy information sharing, message tracking, and mailbox moves between the on-premises and Exchange Online organizations. Связи организаций требуются для многих других служб в гибридном развертывании, в том числе для обмена сведениями календаря о доступности, отслеживания сообщений и перемещения почтовых ящиков между локальной организацией и организацией Exchange Online.
To view delivery information, select a message in the Search results pane and click Details Edit icon. Для просмотра сведений о доставке выберите сообщение в области Результаты поиска и нажмите кнопку Сведения.
For more information, see Make Message SCL Values Available to Transport Rules on Edge Transport Servers. Дополнительные сведения см. в статье Предоставление значения вероятности нежелательной почты для правил пограничного транспортного сервера.
Click a data point to see information about each message, including DLP action, sender, recipient, and subject. Щелкните точку данных, чтобы просмотреть сведения о каждом сообщении, в том числе о действии DLP, отправителе, получателе и теме.
The following information about each message is included for every type of report: Во все типы отчета включены следующие сведения о каждом сообщении:
Our Privacy Policy helps explain our information (including message) practices. В нашей Политике Конфиденциальности описаны применяемые нами процедуры обработки информации (в том числе сообщений).
For more information, see Search message tracking logs. Дополнительные сведения см. в статье Поиск в журналах отслеживания сообщений.
For more information, see Common message approval scenarios. Дополнительные сведения см. в статье Распространенные сценарии утверждения сообщений.
For more information, see Anti-spam message headers. Дополнительные сведения см. в статье Заголовки сообщений по защите от нежелательной почты.
For more information, see Office 365 Message Encryption. Дополнительные сведения см. в статье Шифрование сообщений Office 365.
For more information, see S/MIME for message signing and encryption. Дополнительные сведения см. в статье S/MIME для подписи и шифрования сообщений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!