Примеры употребления "annual inventory counting" в английском

<>
The initial check shall be conducted as a desk review and should be completed within [10 working days] [6 weeks] after the [due date for] [receipt of] the submission of the annual inventory. Первоначальная проверка проводится в виде рабочего анализа и должна быть завершена в течение [10 рабочих дней] [6 недель] после [установленной даты представления] [получения] годового кадастра.
Use for counting – Select the check box if the info code can be used for inventory counting. Использовать для подсчета — установите этот флажок, если инфокод может использоваться для инвентаризации запасов.
In processing the annual inventory submissions, the secretariat performed data consistency checks on the information contained in the CRF tables and reported possible inconsistencies to the respective Parties within the time period stipulated in decision 19/CP.8. При обработке ежегодных кадастровых данных секретариат проводил проверку информации, содержащейся в таблицах ОФД, на предмет согласованности данных и сообщал о возможных несогласованностях соответствующим Сторонам в сроки, установленные в решении 19/CP.8.
For posting routines that are associated with inventory transactions, create one journal for periodic inventory adjustments and another for inventory counting. Для записей, связанных со складскими проводками, создайте один журнал для периодической корректировки запасов и один — для инвентаризации запасов.
Any significant changes in the functions of the national systems reported by Parties or identified by the expert review team during the in-country visit that may affect the preparation of greenhouse gas inventories in conformity with Article 5, paragraph 2, and the guidelines for national systems should be reviewed annually in conjunction with the annual inventory review. Любые значимые изменения в функциях национальной системы, сообщенные Стороной, включенной в приложение I, или выявленные группой экспертов по рассмотрению в ходе поездки в страну, которые могут повлиять на подготовку кадастров парниковых газов в соответствии с пунктом 2 статьи 5 и руководящими принципами для национальных систем, должны рассматриваться ежегодно в связи с ежегодным рассмотрением кадастров.
In the Name field, select Inventory counting journal. В поле Название выберите Журнал инвентаризации.
Any significant changes in the functions of the national systems reported by Parties included in Annex I or identified by the expert review team during the in-country visit that may affect the preparation of greenhouse gas inventories in conformity with Article 5, paragraph 2, and the guidelines for national systems should be reviewed annually in conjunction with the annual inventory review. Любые значимые изменения в функциях национальной системы, сообщенные Стороной, включенной в приложение I, или выявленные группой экспертов по рассмотрению в ходе визита в страну, которые могут повлиять на подготовку кадастров парниковых газов в соответствии с пунктом 2 статьи 5 и руководящими принципами для национальных систем, должны рассматриваться ежегодно в связи с рассмотрением годовых кадастров.
For more information about stock counts, see Inventory counting. Дополнительные сведения об инвентаризации см. в разделе Инвентаризация запасов.
Requests any Party with projects which meet the requirements specified above, to report emission factors, total process emissions from these projects, and an estimate of the emission savings resulting from the use of renewable energy in these projects in their annual inventory submissions; просит любую Сторону, осуществляющую проекты, отвечающие вышеуказанным требованиям, сообщать в своих ежегодно представляемых кадастрах факторы выбросов, общий объем выбросов в результате промышленных процессов в рамках этих проектов и оценку сокращения выбросов в результате использования возобновляемых источников энергии в ходе этих проектов;
The date and number of the inventory counting order Дата и номер заказа инвентаризации запасов
The annual inventory of NOx emissions uses the Core Inventory of Air Emissions in Europe (CORINAIR) methodology. Для составления ежегодного кадастра выбросов NOx используется методология Основного кадастра выбросов загрязнителей воздуха в Европе (КОРИНЭЙР).
Inventory counting [AX 2012] Инвентаризация запасов [AX 2012]
The initial check for each Annex I Party shall be performed and a draft status report shall be completed within weeks after the receipt of the annual inventory and sent to the Annex I Party for comment. Первоначальная проверка для каждой Стороны, включенной в приложение I, проводится и проект промежуточного доклада составляется в течение недель после получения годового кадастра и направляются Стороне, включенной в приложение I, для комментариев.
RSI supported basic picking, receiving, and inventory counting, but was not optimized for Microsoft Dynamics AX. Запасы розничного магазина поддерживали основную комплектацию, получение и инвентаризацию запасов, но не были оптимизированы для Microsoft Dynamics AX.
The SBSTA requested the secretariat to provide information on the methodologies and data used by Parties to estimate greenhouse gas emissions and removals by sinks, taking into account results of the trial period of annual inventory reviews, to support, inter alia, the work referred in paragraph 6 above, with the aim of preparing a report for consideration at its nineteenth session. ВОКНТА просил секретариат представить информацию о методологиях и данных, используемых Сторонами для оценки выбросов парниковых газов и абсорбции поглотителями с учетом результатов экспериментального периода ежегодного рассмотрения кадастров, для поддержки, в частности, работы, указываемой в пункте 6 выше, с целью подготовки доклада для его рассмотрения на его девятнадцатой сессии.
Inventory counting - Set up cycle counting thresholds, create cycle counting plans, schedule plans, and cycle count locations and items ad hoc. Инвентаризация запасов — настройка порогов подсчета циклов, создание планов подсчета циклов, планов планирования, а также местонахождений и номенклатур подсчета циклов для конкретной ситуации.
Adopts the tables of the common reporting format and their notes, contained in the annex to this decision, for the purpose of submission of annual inventory information on land use, land-use change and forestry; принимает таблицы общей формы докладов и примечания к ним, содержащиеся в приложении к настоящему решению, для цели представления годовой кадастровой информации о землепользовании, изменениях в землепользовании и лесном хозяйстве;
Select the inventory adjustment type that determines the inventory counting journal that is used to post the adjustment, and whether to remove reservations. Выберите тип корректировки запасов, который определяет журнал инвентаризации запасов, используемый для разноски корректировки, и указывает, следует ли удалять резервирования.
While some problems persisted, such as difficulties in obtaining information from executing agencies (including final expenditure reports, annual inventory reports, and quarterly financial reports), these were somewhat reduced compared to prior years. Хотя сохранились некоторые проблемы, такие, например, как трудности с получением информации от учреждений-исполнителей (включая заключительные отчеты о расходах, годовые отчеты о товарно-материальных запасах и квартальные финансовые отчеты), по сравнению с предыдущими годами их острота уменьшилась.
According to UNFPA records, only 86 (80 per cent) out of 108 country offices had submitted their annual inventory returns to headquarters as at May 2004. По состоянию на май 2004 года согласно документам ЮНФПА лишь 86 страновых отделений (80 процентов) из 108 представили штаб-квартире свои годовые инвентаризационные отчеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!