Примеры употребления "anniversaries" в английском с переводом "юбилейный"

<>
Thank you for my anniversary present. Спасибо за мой юбилейный подарок.
Bluetooth requires PCs running the Windows 10 Anniversary Update. Для поддержки Bluetooth необходим ПК с юбилейным обновлением Windows 10.
Your PC must have Windows 10 Anniversary Edition or later. Это должно быть юбилейное обновление Windows 10 или более позднее.
Item 5- Ceremonial part of the 50th anniversary plenary session. Пункт 5- Торжественная часть пятидесятой юбилейной пленарной сессии.
Bluetooth requires a PC running the Windows 10 Anniversary Update. Для поддержки Bluetooth необходим ПК с юбилейным обновлением Windows 10.
Requires Windows 10 Anniversary Edition and Xbox Wireless Controller with Bluetooth. Требуется юбилейное обновление Windows 10 и беспроводной геймпад Xbox с Bluetooth.
Item 6: Plans for the Fiftieth Anniversary Plenary Session of the CES Пункт 6: Планы в отношении пятидесятой юбилейной пленарной сессии КЕС
Make sure you have updated your PC to the Windows 10 Anniversary Update. Убедитесь, что на компьютере установлено юбилейное обновление Windows 10.
The distinguished delegates would be our most honoured guests at our anniversary memorial ceremonies.” Уважаемые делегаты были бы самыми почетными нашими гостями на наших юбилейных мемориальных церемониях ".
Getting the latest controller update requires a PC running the Windows 10 Anniversary Update or later. Для установки последнего обновления геймпада на компьютере должно быть установлено юбилейное обновление Windows 10 или более поздняя версия.
This year, the tenth anniversary event was titled "Old Conflicts and New Trends: Strategies for a Changing World.” В этом году десятая юбилейная конференция проходила под названием «Старые конфликты и новые тенденции: стратегии для меняющегося мира».
There is only going to be one seventy-fifth anniversary issue ever, and it's on our watch. 75-й юбилейный выпуск случается только раз в жизни, и на нас вся ответственность.
Started working on a new track today, getting ready for that anniversary show we're doing this week. Начала работать над новым треком сегодня, готовлюсь к юбилейному шоу, которое мы делаем на этой неделе.
After installing the Windows 10 Anniversary update, dragging emails to the file system or between folders does not work. После установки юбилейного обновления для Windows 10 не работает перетаскивание сообщений в папки файловой системы или из одной почтовой папки в другую.
At the conclusion of the anniversary year, a major Human Rights Festival will take place on 9 December 2008. По окончании юбилейного года 9 декабря 2008 года будет проведен большой Фестиваль по правам человека. В.
Note: You'll be prompted to update to Windows 10 Anniversary Edition if you haven't yet done so. Примечание. Будет выдан запрос на установку юбилейного обновления Windows 10, если это еще не сделано.
He noted that ISAR had reached an important milestone when it held its twenty-fifth anniversary session in November 2008. Он заявил, что двадцать пятая юбилейная сессия МСУО, проведенная в ноябре 2008 года, ознаменовала важный рубеж в работе МСУО.
The Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) held its twenty-fifth anniversary session in 2008. Межправительственная рабочая группа экспертов по международным стандартам учета и отчетности (МСУО) провела в 2008 году свою юбилейную двадцать пятую сессию.
Addressed issue with Super Floppy-formatted fixed media devices that are not recognized by Windows 10 Anniversary Update or accessible in Windows Explorer. Устранена проблема с фиксированными устройствами в формате Super Floppy, которые не распознавались после установки юбилейного обновления Windows 10 или были недоступны в проводнике Windows.
Mr. Patrice Robineau, Senior Advisor to the Executive Secretary informed the Committee about the sixtieth anniversary session of the Commission in April 2007. Старший советник Исполнительного секретаря г-н Патрис Робино проинформировал Комитет о работе шестидесятой юбилейной сессии Комиссии, состоявшейся в апреле 2007 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!