Примеры употребления "annex a" в английском

<>
Переводы: все177 приложение a19 другие переводы158
Alpha hexachlorocyclohexane, in Annex A; альфа-гексахлорциклогексан, в приложение А;
Beta hexachlorocyclohexane in Annex A; бета-гексахлорциклогексан- в приложение А;
Tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether in Annex A. тетрабромдифениловый эфир и пентабромдифениловый эфир- в приложение А.
Its Annex A contains the codes producing agencies and waterways. В приложении А к нему содержится кодировка производителей и водных путей.
Gas mixture defined in ADN, annex A, marginal 6201, 2°F as mixture C. Газовая смесь, определенная в пункте 2°F маргинального номера 6201 приложения А к ВОПОГ в качестве смеси С.
Noting the shrinking supplies globally of ozone-depleting substances, especially the Annex A substances, отмечая сокращение в глобальном масштабе общего количества озоноразрушающих веществ, особенно веществ, включенных в приложение А,
Perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfony fluoride, in Annex A or Annex B; перфтороктановая сульфокислота, ее соли и перфтороктановый сульфонил фторид, в приложения А или В;
Stockpiles consisting of or containing chemicals listed either in Annex A or Annex B; and запасов, состоящих из химических веществ, перечисленных в приложениях А или В или содержащих их; и
Identification of stockpiles consisting of or containing chemicals listed in Annex A or Annex B; and выявлять запасы, состоящие из химических веществ, перечисленных в приложении А или В, или содержащих их; и
Saint Vincent and the Grenadines'baseline for Annex A, Group I substances is 2 ODP-tonnes. базовый уровень для Сент-Винсента и Гренадин в отношении веществ, включенных в группу I приложения А, составляет 2 тонны ОРС.
Mexico proposed that Lindane be added to Annex A of the Stockholm Convention on June 29, 2005. Линдан был предложен Мексикой для включения в приложение А к Стокгольмской конвенции 29 июня 2005 года.
A list of the Parties that have a specific exemption listed under Annex A or Annex B; and перечень Сторон, которые имеют конкретное исключение, перечисленное в приложениях А или В; и
More complete descriptions, including additional details on benefits, implementation model and financial models, are provided in Annex A. Более полная информация, включая дополнительные сведения о преимуществах, имплементационных и финансовых моделях, содержится в приложении А.
Annex A (National Schedules) may only be amended once every two years from the commencement of the commitment period. Поправки к приложению А (Национальные графики) могут вноситься лишь раз в два года с начала периода действия обязательств.
Mexico proposed oin June 29, 2005 that gamma-hexachlorocyclohexane (Lindane) be added to Annex A of the Stockholm Convention. 29 июня 2005 года Мексика внесла предложение о включении гамма-гексахлорциклогексана (линдана) в приложение А к Стокгольмской конвенции.
Solomon Islands Solomon Islands reported consumption of the Annex A, group I, substances (CFCs) of 1.4 ODP-tonnes in 2006. Соломоновы Острова сообщили о потреблении в 2006 году регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А (ХФУ), в объеме 1,4 тонны ОРС.
IHO has replaced its Annex A of Appendix A of S57 by " IHO Special Publication No. 62- S62 " (" ENC Producer Codes "). МГО заменила приложение А к добавлению А к стандарту S57 " Специальной публикацией МГО № 62- S62 " (" Кодировка производителей ENC ").
Proposed amendment of Annexes A and C: insert the row below in Part I of Annex A between mirex and toxaphene: Предлагаемая поправка к приложениям А и С: включить новый текст в часть I приложения А между мирексом и токсафеном:
Reimbursement will be calculated using the standard rates of painting/repainting costs listed in the appendix to annex A to chapter 8. Сумма возмещения исчисляется на основании стандартных ставок расходов на покраску/перекраску, перечисленных в добавлении к приложению А к главе 8.
Broadening the coverage of GHGs under Annex A to include some or all of the GHGs listed in paragraph 21 above would require: Расширение сферы охвата ПГ в рамках приложения А путем включения некоторых или всех ПГ, перечисленных в пункте 21 выше, потребует:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!