Примеры употребления "angiogenesis" в английском

<>
This inhibits abnormal angiogenesis by 60 percent. Он замедляет патологический ангиогенез на 60%.
But once angiogenesis occurs, cancers can grow exponentially. Но если ангиогенез все-таки возникает, опухоли растут в геометрической прогрессии.
And in these situations, angiogenesis is out of balance. При этих условиях ангиогенез нарушен.
So the shorter the bar, less angiogenesis, that's good. Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше.
So angiogenesis is really a central process to the pathogenesis of cancer. Таким образом, ангиогенез - центральный процесс в патогенезе рака.
So I went back to the biology of angiogenesis and started thinking: Так я вернулся к биологии ангиогенеза и начал думать:
Because it turns out that adipose tissue, fat, is highly angiogenesis dependent. Потому что оказывается, что жировая ткань, жир сильно зависит от ангиогенеза.
Statins, nonsteroidal anti-inflammatory drugs and a few others, they inhibit angiogenesis too. Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез.
Folkman hypothesized that this process, angiogenesis, is crucial to the tumor’s survival. Фолкман предположил, что процесс ангиогенеза имеет решающее значение для выживания опухоли.
And this speaks to the role of angiogenesis in regulating healthy set points. И это свидетельствует о роли ангиогенеза в регуляции основных критериев здоровья.
Now, in the lab, we can simulate tumor angiogenesis represented here in a black bar. Сейчас в лаборатории мы воспроизводим ангиогенез в опухоли, представленный здесь черным столбцом.
And, in fact, you can cycle the weight up and down simply by inhibiting angiogenesis. Вы можете чередовать набор и снижение веса, просто замедляя ангиогенез.
Without angiogenesis, the tumor remains the size of a pinpoint and it's not harmful. Без ангиогенеза новообразование остается крошечным и не может причинить вреда.
What is the evidence in people that eating certain foods can reduce angiogenesis in cancer? "Какие есть свидетельства тому, что потребление данных продуктов может уменьшить ангиогенез опухоли у людей?"
If you take the obese mouse and give it an angiogenesis inhibitor, it loses weight. Если вы начинаете давать мыши с ожирением замедлители ангиогенеза, она теряет вес.
New drugs, which have been designed to inhibit tumor angiogenesis, are showing promise in clinical trials. Во время клинических испытаний новых лекарственных средств, предназначенных для подавления ангиогенеза опухоли, были получены многообещающие результаты.
The Angiogenesis Foundation is following almost 300 companies, and there are about 100 more drugs in that pipeline. Фонд Ангиогенеза сотрудничает почти с 300-стами компаниями, и еще около 100 лекарств находятся в стадии разработки.
So the body's ability to balance angiogenesis, when it's working properly, prevents blood vessels from feeding cancers. То есть, способность организма сохранять равновесие в ангиогенезе, когда все работает нормально, предотвращает питание рака через кровеносные сосуды.
Now I'm going to focus on cancer because angiogenesis is a hallmark of cancer, every type of cancer. Сейчас я собираюсь сосредоточиться на раке, так как ангиогенез - это мерило оценки рака любого типа.
And this realization is allowing us to reconceptualize the way that we actually approach these diseases by controlling angiogenesis. И осознание этого позволяет нам переосмыслить подход, фактически применяемый к этим болезням, через контроль ангиогенеза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!