Примеры употребления "andrew" в английском

<>
Переводы: все187 эндрю170 другие переводы17
Because you've got golden hands, Andrew. Потому, что у тебя золотые руки, болван ты этакий.
Remember that Andrew Kilburn guy and his review? Помнишь, первого парня и его комментарии на сайте?
Andrew, it's like with your corporate paintball. Андрюш, это как твой корпоратив с пейнтболом.
Andrew, Danielle, daddy's going to fornicate for us! Даниэль Папочка собрался заняться блудом!
I don't want you to be jealous of Andrew. Я не хочу, что бы ты ревновал к Андрею.
I met Andrew at one of our community meetings putting together Maker Faire. Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire.
Apparently you name your daughter Andrew, and she chops you into little bits. Ведь ясно же, назовёшь свою дочь Андрю, и она порубит тебя на кусочки.
Andrew, my mom in my body my body in the negligee, and you Come on! Андрей, моя мама в моем теле, мое тело в неглиже, а ты заходишь!
And I hear the State's Attorney has an investigator named Andrew Wiley snooping around. И я слышала, что у прокурора штата есть следователь по имени Андрю Валли, и он все вынюхивает.
America's Treasury Secretary in the Great Depression was also a titan of finance, Andrew Mellon. Американским министром финансов в годы Великой депрессии также был крупный финансист, Анрю Меллон (Andrew Mellon).
When Andrew taught the Machine Learning class to the general public, it had 100,000 people registered. Когда он предложил этот курс для широкой публики, зарегистрировалось 100 000 человек.
Andrew Wilder, for example, born on the Pakistan-Iranian border, served his whole life in Pakistan and Afghanistan. Андрей Вилдер, например, родился на Пакистанско-Иранской границе, всю свою жизнь работал в Пакистане и Афганистане.
So we have to check the salesrooms catalogues for whatever address Andrew Collins was using at the time, true or false. Значит мы должны проверить каталоги аукционных домов на любой адрес, который Андрю Коллинз использовал в то время, неважно истинные они или ложные.
Only weeks before, the squadron commander, high-scoring World War II ace George Andrew Davis, was killed by the Soviet fighter. За несколько недель до этого командир эскадрильи, прославленный ас Второй мировой войны Джордж Дэвис (George Andrew Davis) погиб в бою с советским истребителем.
I am fastening it for the murder of Andrew Marsh, it is not obliged declaring anything, but everything what he will say it will be written and used like proof. Вы имеете право ничего не говорить, но все, что Вы скажете, будет записано и использовано в интересах следствия.
They do not, however, bring much to the table when it comes to the ultra heavy crude at Orinoco," said Andrew Reed, an oil analyst with the Boston-based Energy Security Analysis Inc. Однако они не смогут предложить что-то особенного в случае со сверхтяжелыми сортами нефти на месторождении Ориноко», - подчеркнул специалист в области нефти компании Energy Security Analysis Inc Андре Рид (Andre Reed).
Mr. Paul Hunt (Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health); Mr. Bernards Andrew Nyamwaya Mudho (Independent Expert on the effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights) Г-н Пол Хант (Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья); г-н Бернард Андру Ньямвей Мудхо (Независимый эксперт по вопросу о последствиях политики экономических реформ и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека, особенно экономических, социальных и культурных прав)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!