Примеры употребления "andreas" в английском

<>
A Reply to Andreas Umland Ответ Андреасу Умланду.
Mr. Andreas Ranet, Verbundplan, Austria Г-н Андреас Ранет, " Вербундплан ", Австрия
Andreas, did you find your Wellies? Андреас, ты нашел свои резиновые сапоги?
On Sunday, Andreas took a nap after lunch. В воскресенье Андреас после обеда прилёг вздремнуть.
It would be, like Andreas said, a miracle. Это было бы чудо, как говорил Андреас.
Nowadays, everyone makes speeches, like your friend Andreas. Сегодня все этим увлечены, например, наш друг Андреас.
A few minutes later, Andreas introduced me to Saleem: Через несколько минут Андреас познакомил меня с Салимом:
Andreas, why do you have a silencer on your gun? Андреас, откуда у тебя пушка с глушителем?
“Looking from space on oceans and inland waters”, by Andreas Neumann (Germany). " Взгляд из космоса на океаны и внутренние воды " (представитель Германии Андреас Нойманн).
But German Bundesbank Executive Board member Andreas Dombret tried a different tack. Однако член исполнительного совета немецкого Бундесбанка Андреас Домбрет предпочёл иной подход.
Andreas suggested we set up a private chat with Saleem on the Telegram app. Андреас предложил создать чат с Салимом в приложении Telegram.
I passed my finals and got a teaching job, and Andreas became an associate professor. Я окончила институт и начала работать учителем, в Андреас стал младшим профессором.
But before we went any further, Andreas said, “best to start by clarifying expectations and terms. Но прежде чем продолжить, Андреас сказал: «Лучше всего начать с уточнения ожиданий и условий.
I did my exam and took a job as a teacher and Andreas started as a senior lecturer. Я окончила институт и начала работать учителем, в Андреас стал младшим профессором.
Moderator: Mr. Kirner Andreas, Deputy Head of Division, Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, Germany Руководитель дискуссии: г-н Кирнер Андреас, заместитель начальника Отдела, федеральное министерство по делам семьи, престарелых, женщин и юношества, Германия
Andreas had never met him, but he’d spent a lot of time hanging out with him in Slack. Андреас никогда не встречался с ним лично, но много переписывался в корпоративном мессенджере Slack.
(I remembered a warning Andreas had given me: “Power loss during the firmware upload is catastrophic, you will lose all your data.”) (Я вспомнил предупреждение Андреаса: «Отключение электропитания во время загрузки прошивки — это катастрофа, потеряете все данные».)
Andreas went on to say that he knew a teenage “coding whiz who has done amazing work on Trezor and related software.” Андреас также сказал, что знает парнишку-«гения кодирования, который работает с Trezor и соответствующим программным обеспечением».
” said Andreas Albrecht, a physicist at the University of California, Davis, and one of the founders of the theory of cosmic inflation. “», — говорит Андреас Альбрехт (Andreas Albrecht), физик Калифорнийского университета в Дэйвисе и один из основателей теории космической инфляции.
So, we should put it in the San Andreas Fault Line in San Francisco, flood zone in Amsterdam and in the Middle East. Мы разместим её вдоль разлома Сан-Андреас в Сан-Франциско, в зоне затопления в Амстердаме и на Ближнем Востоке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!