Примеры употребления "ancillary jack" в английском

<>
Ancillary agreements, supplementary provisions and changes in the contract are only valid if they are put down in writing. Дополнительные соглашения, дополнения и изменения этого договора будут действительны, только если они будут представлены в письменном виде.
How long have you known Jack? Как давно ты знаешь Джека?
The business strategy of Renesource Capital is based on profits from commission fees, which is the classical model of commission income. Consequently, Renesource Capital direct income is based on customers’ confidence and trust toward the provided investment and ancillary services, financial expertise, and the financial services sector itself, its stability and predictability. Стратегия работы Renesource Capital основана на прибыли от комиссионных сборов, что является классической бизнес моделью комиссионных поступлений, поэтому в основе прямых доходов Renesource Capital – доверие клиентов оказываемым инвестиционным и сопутствующим услугам, финансовой экспертизе, а так же сектору оказания финансовых услуг, его стабильности и прогнозируемости в общем.
Jack is Mary's second cousin, I believe. Кажется, Джек — троюродный брат Мэри.
for purposes ancillary to the provision of the Services or the administration of your account, including, without limitation, for the purposes of credit or identification enquiries or assessments; В целях, дополняющих предоставление услуг или управление вашим счетом, включая, но не ограничиваясь, цели запросов по кредитованию или идентификации или оценке;
Jack was born on August tenth. Джек родился 10 августа.
Ancillary services Сопутствующие услуги
Jack can't afford to buy a new bicycle. Джек не может позволить себе купить новый велосипед.
The license, issued by the Financial and Capital Market Commission (FCMC), gives the right to render the following investment and ancillary services: Выданная лицензия Комиссии Рынка Финансов и Капитала (FKTK) дает право на оказание следующих инвестиционных и сопутствующих услуг:
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. Джек спрятал тарелку, которую он разбил, но его младшая сестра наябедничала на него.
The Client Agreement is the agreement that constitutes the basis on which the Company provides investment services and activities and ancillary services to the Client. Клиентское Соглашение - это соглашение, на основании которого Компания предоставляет инвестиционные услуги Клиенту и осуществляет связанную с этим деятельность."
It was Jack that I met yesterday. Вчера я встретил Джека.
MiFID also allows investment firms to provide investment and ancillary services within the territory of another member state and/ or a third country, provided that such services are covered by the investment firm’s authorisation. Один из уникальных принципов MiFID заключается в том, что инвестиционная компания может свободно предоставлять свои инвестиционные и сопутствующие услуги на территории другого государства-члена и /или третьей страны, при условии, что такие услуги предусмотрены полномочиями данной инвестиционной компании.
Mary blamed Jack for leaving their children unattended. Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.
The agreement that constitutes the basis on which the Company provides investment services and activities and ancillary services to the Client. Клиентское Соглашение - это соглашение, на основании которого Компания предоставляет инвестиционные услуги Клиенту и осуществляет связанную с этим деятельность.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. Джек и я согласились по очереди работать по субботам.
2013 Renesource Capital complements the license, issued by FCMC, with new investment and ancillary investment services and starts to offer financial consulting, foreign exchange transactions and arrangement of issue of financial instruments. 2013 Renesource Capital дополняет лицензию, выданную КРФК новыми инвестиционными и сопутствующими инвестиционными услугами, начиная предлагать финансовые консультации, валютные конвертации и организацию эмиссий финансовых инструментов.
Jack resembles his father. Джек похож на своего отца.
The document that provides guidance on and warnings of the risks associated with trading and/or investing in the financial instruments offered by the Company in the context of providing investment and/or ancillary services. В данном документе содержится предупреждение о риске, связанном с торговлей и инвестированием в финансовые инструменты.
My name is Jack. Меня зовут Джек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!