Примеры употребления "analyze report" в английском

<>
Click PivotTable Analyze (on the ribbon) > Options > Show Report Filter Pages. На вкладке Анализ сводной таблицы (на ленте) нажмите кнопку Параметры и выберите пункт Отобразить страницы фильтра отчета.
To predict variances before you end a production order, analyze the detailed information that is provided in the Cost estimates and costings report. Чтобы спрогнозировать отклонения до завершения производственного заказа, проанализируйте подробные сведения, приведенные в отчете Оценка затрат и калькуляция себестоимости.
Analyze the production variances by using the Variance form or the Production variance report. Для анализа производственных отклонений используйте форму Расхождение или отчет Отклонение цены производства от себестоимости.
If you are using Excel 2016 or 2013, click the Analyze tab, in the PivotTable group, click the arrow next to Options, and then click Show Report Filter Pages. Если вы используете Excel 2016 или 2013, на вкладке Анализ в группе Сводная таблица щелкните стрелку рядом с кнопкой Параметры и выберите пункт Отобразить страницы фильтра отчета.
You can analyze a production the estimated costs and actual costs by using the Price calculation form or the Cost estimates and costings report. Оценочную стоимость и фактические затраты на производство можно анализировать с помощью формы Расчет цены или отчета Оценка затрат и калькуляция себестоимости.
Use the Standard cost variance analysis report to analyze the historical purchase price and production variances, and to suggest a new standard cost. Используйте отчет Анализ расхождений стандартной себестоимости, чтобы проанализировать архивные данные отклонений по закупочным ценам и отклонений цены производства от себестоимости и предложить новую стандартную себестоимость.
If you've translated your videos into other languages by adding translated titles, descriptions and subtitles, you can use the Translations report to analyze the performance of localized content. С помощью отчета "Переводы" пользователи, которые переводят метаданные своих видео и добавляют к ним субтитры на других языках, могут анализировать эффективность этих действий.
When the cost breakdown is active, you can report and analyze inventory, work in process (WIP), and cost of goods sold (COGS) per cost group in a single level, multilevel or total format. Когда детализация затрат активная, можно составлять отчеты и выполнять анализ запасов, незавершенного производства (НЗП) и себестоимости реализованной продукции по группам затрат на одном уровне, нескольких уровнях или в итоговом формате.
When the cost breakdown is active, you can report and analyze the following in a single level, multi-level, or total format: Когда детализация затрат активная, можно составлять отчеты и выполнять анализ следующие действия на одном уровне, многоуровневом или в итоговом формате:
By using a new inventory balance turnover report, you can analyze inventory transactions by customer and by vendor. С помощью нового отчета по обороту сальдо запасов можно анализировать проводки по запасам по клиенту и поставщику.
In Microsoft Dynamics AX 2009, the country-specific Inventory balance turnover report for Russian installations lets users analyze inventory turnover per warehouse and item. В Microsoft Dynamics AX 2009 отчет Оборот сальдо запасов для установок на русском языке предоставляет пользователям возможность анализировать оборачиваемость запасов по складам и номенклатурам.
You can quickly inquire and report on ledger transactions and account balances, and use financial dimensions to analyze your organization’s financial data from a variety of perspectives. Можно быстро сделать запрос и составить отчет по проводкам ГК и сальдо счетов, а также воспользоваться финансовыми аналитиками для анализа финансовых данных организации с разных точек зрения.
It also explains how you can report false positive (not junk) messages to the Microsoft Spam Analysis Team, who will evaluate and analyze the message. Здесь также поясняется, как сообщить о ложном срабатывании (о том, что сообщение не является нежелательным) в группу анализа нежелательной почты Майкрософт, сотрудники которой оценят и проанализируют сообщение.
You can also optionally report the message as ‘not junk’ (also known as a false positive message) to the Microsoft Spam Analysis team, who will evaluate and analyze the message. Вы также можете сообщить о ложном срабатывании (о том, что сообщение не является нежелательным) в группу анализа нежелательной почты Майкрософт, сотрудники которой оценят и проанализируют сообщение.
Recently, urban researchers from the EKOM center in St. Petersburg conducted studies that analyze the balance between city territory and residential areas, road surface area and number of motor vehicles. На днях урбанисты из центра ЭКОМ в Санкт-Петербурге подготовили исследование, где анализируется баланс городских территорий между жилой застройкой, площадью дорожного покрытия и количеством автотранспорта.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Me and the guys thoroughly analyze each match, talk after the game, prepare for the next competitor. Мы с ребятами каждый матч тщательно разбираем, разговариваем после игры, готовимся к новому сопернику.
I'll study your report. Я изучу Ваш доклад.
"We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents," he admitted. "Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно", - признал он.
Please remind me to mail the report tomorrow. Пожалуйста, напомни мне отослать завтра отчёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!