Примеры употребления "analogy" в английском

<>
Art can create an analogy. Искусство способно создать аналогию.
Now, here's where our analogy with the Gold Rush starts to diverge, and I think rather severely. И вот здесь сходство с эпохой Золотой лихорадки заканчивается, и, с моей точки зрения, небезосновательно.
But the analogy is imperfect. Но аналогия несовершенна.
That was a really brainy analogy. Это была действительно мозговитая аналогия.
To return to the cinema analogy: Если вернуться к аналогии с кинотеатром:
I'll give you an analogy. Я приведу вам аналогию.
Or perhaps geocaching is the best analogy. Или лучше провести аналогию с геокэшингом.
A provocative analogy, but is it apt? Дерзкая аналогия, но удачная ли?
Here the business analogy is simply not sufficient. Здесь проведения аналогии с бизнесом просто недостаточно.
Let me explain by giving you this analogy. Позвольте мне это объяснить, проведя аналогию
This historical analogy, though increasingly popular, is misleading. Хотя эта историческая аналогия становится всё более популярной, она ошибочна.
The better analogy is from the 1930's: Лучшую аналогию можно провести с 30-ми годами ХХ века:
Governance by analogy can easily lead to muddled governance. Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению.
But Bush missed another lesson implicit in his analogy: Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии:
Sound, light: I'm going to draw the analogy. Я проведу аналогию между звуком и светом.
Well, consider by analogy, the concept of physical health. Что ж, рассмотрим, по аналогии с этим, понятие физического здоровья.
Allow me to draw an analogy from my personal finances. Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
And this is why I use the analogy to coral. Именно поэтому я использую аналогию с кораллами.
The only natural historical analogy is the Great Depression itself. Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия.
Perhaps this scaffolding serves as an analogy for all postcommunist countries. Возможно, эти леса служат как аналогия всех посткоммунистических стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!