Примеры употребления "anaerobic lagoon" в английском

<>
They are swimming in the last-chance lagoon. Они плавают в лагуне последней надежды.
It actually takes longer for anaerobic bacteria to dissolve flesh. Вообще-то, у анаэробных бактерий на это уходит больше времени.
Three years ago, in the bloody endgame of the Sri Lankan government's war against the separatist Liberation Tigers of Tamil Eelam, some 300,000 civilians became trapped between the advancing army and the last LTTE fighters in what has been called "the cage" - a tiny strip of land, not much larger than New York City's Central Park, between sea and lagoon in the northeast of the country. Три года назад, во время кровопролитной завершающей стадии войны между правительством Шри-Ланки и сепаратистской группировкой Тигров освобождения Тамил-Илама, около 300 000 человек оказались зажатыми между наступающей армией и оставшимися боевиками ТОТИ, пойманными в так называемую "клетку" - узкую полосу земли, не больше Центрального парка в Нью-Йорке, между морем и лагуной на северо-востоке страны.
I'm almost at the anaerobic threshold. Я уже почти достиг анаэробного порога.
I linked us to the traffic cam at bayshore and lagoon. Я подключил нас к дорожным камерам на набережной и в лагуне.
Then we would have an anaerobic digester, which could deal with all the biodegradable waste from the local area, turn that into heat for the greenhouse and electricity to feed back into the grid. Также у нас будет аппарат метанового брожения, который сможет разлагать отходы района, вырабатывая энергию для обогрева теплицы и электричество для энергосистем.
There wasn't a bike in blue lagoon. В "Голубой лагуне" не было мотоцикла.
If we feed our food waste which is the current government favorite way of getting rid of food waste, to anaerobic digestion, which turns food waste into gas to produce electricity, you save a paltry 448 kilograms of carbon dioxide per ton of food waste. Если же используется метановое брожение - любимый правительствами способ избавляться от пищевых отходов, который превращает их в газ для производства электричества - то предовращаются ничтожные 448 кг выбросов CO2 на тонну отходов.
Blue lagoon, white sand, golden skin. Голубая лагуна, белый песок, золотая кожа.
However, residues are still measurable in both river water and sediment, where the prevailing anaerobic conditions in the latter allow for the only known biotic degradation of Chlordecone. Однако остаточное загрязнение все еще наблюдается как в речной воде, так и в отложениях, причем преобладающие анаэробные условия последних допускают единственный известный способ биотического разложения хлордекона.
That guy from "The Blue Lagoon". Я ещё их покрасил, как у того блондина в "Голубой лагуне".
The transformation of nitrogen into reduced forms under anaerobic conditions in turn leads to increased concentrations of ammonium, which is toxic to aquatic life above certain concentrations, depending on water temperature, salinity and pH. Преобразование азота в восстановленные формы в анаэробных условиях в свою очередь приводит к повышению концентрации аммиака, который является токсичным для водных сообществ в концентрациях, превышающих определенный уровень в зависимости температуры, солености и показателя рН воды.
That's 81 2 hours since you claimed you were on your way home from the Pink Lagoon and I'd have the keys to my brother's house before midnight. Прошло уже 8 с половиной часов, как ты заявил мне, что направляешься домой из Розовой Лагуны и я взяла ключи от дома своего брата примерно около полуночи.
While in airspace the regime is aerobic (use of air for combustion, for example, jet-propelled aircraft) and in outer space the regime is anaerobic (oxygen is carried on the vehicle, for example, a rocket). в воздушном пространстве режим является аэробным (для горения используется воздух, например, реактивный самолет), а в космическом пространстве режим является анаэробным (кислородом заправлен летательный аппарат, например, ракета).
Not this version, Blue Lagoon. Да, но не эту версию, умник.
observed in a semi-field study with contaminated soil no degradation of beta-HCH under anaerobic conditions. наблюдали в ходе полуполевого исследования загрязненных почв отсутствие какой-либо деградации бета-ГХГ в анаэробных условиях.
You are referring to the Blue Lagoon moment with a certain former girlfriend, right? Ты изображал момент из Голубой Лагуны с бывшей девушкой, так?
The half-life of PeCB in surface water was estimated to range from 194 to 1250 days, the estimated half-life for the anaerobic biodegradation in deeper water ranged from 776 to 1380 days (CEPA, 1993). Период полураспада в поверхностных водах по оценкам составляет от 194 до 1250 суток, а расчетный период полураспада для анаэробной биодеградации в более глубоких слоях воды варьируется от 776 до 1380 суток (CEPA, 1993).
So we dropped anchor in the Ulithi Lagoon to go for a swim. Мы бросили якорь в лагуне Улити, чтобы поплавать.
observed in a semi-field study with contaminated soil no degradation of the beta-isomer under anaerobic conditions. наблюдали в ходе полуполевого исследования загрязненных почв отсутствие какой-либо деградации бета-изомера в анаэробных условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!