Примеры употребления "amplification" в английском

<>
The credit cycle is an amplification mechanism. Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
If this statement appears surprising, further amplification of it may prove even more so. Если это утверждение вас удивляет, развитие данного тезиса может вызвать еще большее удивление.
Well, since I'm not a couturier, I assume you're here for a G-spot amplification. Ну, поскольку я не кутюрье, то могу предположить, что вы хотите увеличить чувствительность точки G.
Basically, you make an amplification in the lab, and then you get it to self-assemble into a structure like a battery. Копирование происходит в лаборатории. А потом они самособираются в такую структуру, как батарейка.
Mr. Kälin said that, since article 14 did not give defendants any right not to appear, there was no need for amplification. Г-н Кёлин говорит, что, поскольку статья 14 не предоставляет подсудимым какого-либо права отсутствовать в суде, нет никакой необходимости особого подчеркивания этого.
The labor market in general and the employment in particular are in a tense situation, some segments having tendencies for aggravation and amplification. На рынке труда в целом и в сфере занятости в частности складывается напряженная ситуация, и в некоторых из ее сегментов наблюдаются тенденции, свидетельствующие об ухудшении ситуации.
In addition, the amplification effect decreases significantly when the accumulated offset is spread out over several on-hand pieces instead of just one. Кроме того, эффект роста цены существенно ослабевает, когда накопленное смещение распределяется по нескольким товарам, а не по одному.
It also set the target of halving the number of people without access to sanitation by 2015, a direct amplification of the millennium development goal. В ней поставлена также цель снижения вдвое к 2015 году доли населения, не имеющего доступ к санитарным условиям, что является прямым расширением цели в области развития на рубеже тысячелетия.
Although the United Nations Handbook on Census Management for Population and Housing Censuses provides a comprehensive review of census management issues, including quality assurance and stakeholder involvement, it requires amplification of country experience. Хотя в Руководстве Организации Объединенных Наций об управлении процессом переписей населения и жилого фонда приводится всеобъемлющий обзор вопросов управления процессом переписей, в том числе обеспечения качества и участия заинтересованных сторон, его необходимо дополнить с учетом опыта стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!