Примеры употребления "amount of time" в английском

<>
Переводы: все260 количество времени62 другие переводы198
There are several reasons for this, mainly relating to the short amount of time which has elapsed since the Convention's entry into force in October 2001. Это объясняется рядом причин, в основном связанных с коротким сроком, истекшим со времени вступления Конвенции в силу (октябрь 2001 года).
Any amount of time that he survives. Сколько бы времени он ни жил.
was due this amount of time ago был должен эту сумму уже в прошлом
Example: Was due this amount of time ago Пример: Был должен эту сумму уже в прошлом
Any amount of time that he lives will be. Сколько бы он ни прожил, он будет.
Specifies the amount of time the collection process should run. Задает время, которое должен работать процесс сбора.
They will spend a good amount of time in prison. Они приятно проведут время в тюрьме.
You will have to spend a good amount of time Тебе нужно будет провести хорошо время
Turn off device screen when idle for this amount of time Выключать экран устройства, если оно неактивно в течение указанного периода времени
Changing this will take an enormous amount of time”, Mironov says. На замену уйдет куча времени", - говорит Миронов.
We spend an inordinate amount of time discussing and defining the problems. На обсуждение и определение проблем мы тратим несуразно много времени.
They logged any place he stayed for a significant amount of time. Они отследили все места, где он останавливался в течение длительного времени.
Okay, you can stay with me for a short amount of time. Хорошо, ты можешь остаться у меня ненадолго.
In that amount of time, Tony would've hooked up with several someones. За это время Тони, должно быть, наладил контакт с несколькими.
Watch time: The amount of time that a viewer has watched a video. Время просмотра – это время, в течение которого зритель смотрел ролик.
Automatic logging reduces the amount of time needed to accurately log App Events. Автоматическая регистрация позволяет быстро и с высокой точностью регистрировать События в приложении.
At least, not in the short amount of time that you gave him. По крайней мере, не в то короткое время, что ты ему дал.
Similarly, you can hold items indefinitely or for a specific amount of time. Кроме того, вы можете хранить элементы бессрочно или в течение определенного периода времени.
Wait to see if the error disappears after a moderate amount of time. Подождите некоторое время.
And when a suitable amount of time has passed, I will file for divorce. И когда пройдет достаточно времени, я подам на развод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!