Примеры употребления "amazing" в английском

<>
Amazing - it just popped out. Просто удивительно - оно вышло само собой.
Well, that's pretty amazing. И это поразительно.
It's an amazing experience. Это потрясающее чувство.
In fact, the distribution of poverty in the world is amazing. Действительно, поражает распределение бедности в мире.
It's an amazing thing. Это изумительно.
It was an amazing journey. Это было потрясающее путешествие.
The lobster salad was amazing. Салат с омаром был восхитительным.
Recent data for the U.S. Patent and Trademark Office tells an amazing story. Последние данные, предоставленные американским бюро по патентам и торговым маркам, действительно вызывают изумления.
And the underwater wheelchair that has resulted has taken me on the most amazing journey over the last seven years. И подводное инвалидное кресло, ставшее результатом этого эксперимента, позволило мне совершить самое ошеломляющее приключение за последние семь лет.
With scores of companies and municipalities signing up, and even the monarchies of Denmark and Sweden turning off the lights in their many palaces, the World Wildlife Fund quickly called it an amazing success. Поскольку множество компаний и муниципалитетов подписались на это, и даже монархии Дании и Швеции выключают свет в своих многочисленных дворцах, Международный Фонд защиты диких животных (WWF) быстро назвал это ошеломительным успехом.
Mmm, this bruschetta is amazing. Мммм, это брускета удивительна.
It's just so amazing. Это просто поразительно.
It's an amazing story. Потрясающая история.
It was amazing that the Russians could make this argument with a straight face. Поражает то, с каким каменным лицом русские выдвинули это утверждение.
Now ideas have this amazing property. У идей сегодня есть это изумительное свойство.
This is amazing, I think. Думаю, это потрясающе.
He made me this amazing dinner. Он приготовил восхитительный ужин.
We left Bucharest the next morning and headed west, still full of wonderment for this amazing country and our cars. Мы покинули Бухарест следующим утром и взяли курс на восток все еще в полном изумлении от этой страны и наших машин.
I bought myself a nice suit and wore leather-soled shoes and reveled in this amazing access I had to world events. Я купил себе изящный костюм, стал носить ботинки на кожаной подошве и получал удовольствие от того ошеломляющего доступа к мировым событиям, который я получил.
It's an amazing notion. Это удивительное знание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!