Примеры употребления "amazes" в английском

<>
This pressure thing really amazes me - that these animals can exist there at a depth with pressure enough to crush the Titanic like an empty Pepsi can. Давление на такой глубине просто гигантское - удивительно, как эти животные могут жить в таких условиях? Такое давление раздавило бы Титаник, как пустую банку из-под Пепси.
What amazes our neighbors and partners – and increasingly causes distrust – is that ever since the beginning of the global meltdown last September, the German government has focused almost exclusively on national crisis management, rebuffing any and all attempts at a European approach. Что удивляет наших соседей и партнеров – а также увеличивает недоверие – что со времени начала глобального краха в прошлом сентябре правительство Германии почти исключительно направляет свое внимание на борьбу с кризисом на национальном уровне, категорически отказываясь от любых попыток выйти на европейский уровень.
As I write these words in the closing weeks before the decade of the 80's is about to start, it amazes me that more attention has not been paid to restudying the few years of stock market history that started in the second half of 1946 to see whether true parallels may actually exist between that period and the present. Когда я пишу эти строки в последние недели уходящих 1970-х, меня удивляет, что не было предпринято никаких усилий для нового исследования нескольких лет в истории фондового рынка, начиная со второй половины 1946 года. Такое исследование ответило бы на вопрос о том, можно ли проводить параллели между тем периодом и настоящим моментом времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!