Примеры употребления "amateur" в английском с переводом "любитель"

<>
Leeta is an amateur sociologist. Лита - социолог любитель.
I've been an amateur boxer. Я тогда занимался боксом, как любитель.
He was - he was an amateur taxidermist. И он был таксидермистом-любителем.
I'm not a complete amateur, Miss Baxter. Я же не какой-то любитель, мисс Бакстер.
Never get a tympanic tickle from an amateur. Не позволяйте делать барабанную щекотку любителям.
You are a professional, but I am an amateur. Ты профессионал, а я любитель.
Vandals and amateur arsonists literally set hundreds of fires. Вандалы и любители поджогов буквально устраивают сотни пожаров.
Guy's an amateur, not ready for the big leagues. Он любитель, и не готов для высшей лиги.
Amateur makers will make molds and sell copies of these. Любители обычно делают формочки и продают собственные копии.
Dominated by amateur investors, home markets do not turn on a dime. Под давлением инвесторов - любителей рынки недвижимости не могут изменить свой курс.
I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps. Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель.
People want me to save the republic, but I am an amateur, says Okamura Люди хотят, чтобы я оберегал республику, но я любитель, - утверждает Окамура.
Amateur groups sprang up across the country to begin collecting and distributing eyewitness reports. По всей стране появились группы любителей-энтузиастов, которые начали собирать свидетельства очевидцев и писать о них.
If you're an amateur, you don't have access to our machine anymore. У любителей больше не будет доступа к нашему оборудованию.
For instance, there's eBird, where amateur birdwatchers can upload information about their bird sightings. Например, есть сайт eBird, на который любители птиц могут загрузить информацию о наблюдаемых птицах.
America was built by makers - curious, enthusiastic amateur inventors whose tinkering habit sparked whole new industries. Aмepикa построена создателями - любознательными, увлеченными любителями мастерить изобретателями, привычка которых все время с чем-то возиться породила целые отрасли промышленности.
It was one of those rare moments of opportunity when an amateur could compete with professionals. Появился уникальный момент, когда любители могла на равных соперничать с профессионалами.
Whatever their political preferences, many French voters have the feeling that an “amateur” is facing a “professional.” Независимо от их политического предпочтения, у многих французских избирателей такое чувство, что “любитель” столкнулся с “профессионалом”.
I will say frankly that I am an amateur, I am not a genius or an intellectual. Говорю напрямую, что я любитель, а не гений и не интеллектуал.
So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do. Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!