Примеры употребления "am jealous" в английском

<>
I love you and I am jealous of you because you love your husband. Я люблю тебя и ревную к твоему мужу, потому что ты любишь его.
I'm really jealous of your life right now. Сейчас я по-настоящему тебе завидую.
She was jealous when he talked to another girl. Она испытывала ревность, когда он разговаривал с другими девушками.
She's just jealous of your youth. Она просто завидует вашей молодости.
She is totally jealous of your youth. Она просто завидует вашей молодости.
My girlfriend is very jealous. Моя подруга очень ревнива.
Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy. Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любымым сыном.
They are jealous of our success. Они завидуют нашему успеху.
You want to share a selfie and make your friends jealous, so you connect to a free Wi-Fi hotspot. Oops! You’ve just exposed your device to snoopers, hackers and attackers. Само собой, вам захочется опубликовать селфи, чтобы друзья позавидовали. И вот вы подключаетесь к бесплатной точке доступа Wi-Fi — и тут же становитесь легкой добычей для соглядатаев, хакеров и преступников.
It is this narrow, black-and-white view of humanity that has perpetuated a cycle of violence in Cambodia, where raging mobs beat to death robbery suspects and young mistresses suffer acid attacks by jealous wives. Это узкий, черно-белый взгляд человечества, который навсегда оставил след насилия в Камбодже, когда яростная толпа забивает до смерти подозреваемых в воровстве, а ревнивые жены расправляются с молодыми любовницами, обливая их кислотой.
My father understood that the Chief Designers were ambitious and jealous people. Мой отец понимал, что главные конструкторы были амбициозными и завистливыми людьми.
After marrying Chang Song-taek, she began living something of a hedonistic life herself, but she scrutinized her husband's conduct minutely, flying into a jealous rage over the slightest signs of infidelity. После того как она вышла замуж за Чак Сен Тэка, она сама начала вести что-то похожее на гедонистскую жизнь, но при этом она ежеминутно контролировала поведение своего мужа и немедленно взрывалась приступами ревности при малейшем знаке неверности с его стороны.
They have also contributed mightily to the high general level of asset prices, helping create the vast riches of which today's hungry young traders are so jealous. Они также сильно повлияли на повышение средней стоимости активов, что помогло создать огромные богатства, о которых так мечтают сегодняшние молодые дельцы.
Won't your wife be jealous? А твоя жена не будет тебя ревновать?
I just got jealous of you. Я ревновала к тебе.
On the bright side, every six-year-old there was jealous of my tiara. С другой стороны, каждая шестилетка здесь теперь завидует моей тиаре.
It's just you never used to be the jealous type. Раньше ты никогда меня не ревновал.
Well, it was brand-new, and I was jealous. Ладно, ты была новенькая и я ревновал.
~ But they're jealous of me. Но я знаю, они ревновали ко мне.
Pierre became jealous of my passion. Пьер стал ревновать меня к игре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!