Примеры употребления "alvaro" в английском

<>
Переводы: все51 альваро46 другие переводы5
The Secretary-General has received notification of the resignation of Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brazil) from the Committee on Contributions. Генеральный секретарь получил уведомление о выходе Алвару Гургеля де Аленкара Нетту (Бразилия) из состава Комитета по взносам.
The end of President Alvaro Uribe's re-election bid in Colombia will complicate life for the Caracas caudillo, removing a pretext for his own perpetuation in power. Завершение попытки переизбрания президента Альвара Урибе в Колумбии усложнит жизнь военным лидерам Каракаса, разрушая основу для его собственного сохранения у власти.
The Chairman drew attention to document A/59/102/Add.2, in which the Secretary-General informed the General Assembly that he had received notification of the resignation of Mr. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brazil) from the Committee on Contributions. Председатель обращает внимание на документ A/59/102/Add.2, в котором Генеральный секретарь информировал Генеральную Ассамблею о том, что он получил уведомление об отставке члена Комитета по взносам г-на Алвару Гургеля де Аленкара Нетту (Бразилия).
At its 56th meeting, on 1 June 2005, the Fifth Committee considered a note by the Secretary-General concerning a vacancy in the membership of the Committee on Contributions as a result of the resignation of Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brazil). На своем 56-м заседании 1 июня 2005 года Пятый комитет рассмотрел записку Генерального секретаря, касающуюся вакансии в Комитете по взносам, образовавшейся в результате отставки Алвару Гургеля де Аленкара Нетту (Бразилия).
On 23 September, following a briefing by Alvaro de Soto, Special Coordinator for the Middle East Peace Process, on the Israeli withdrawal from the Gaza Strip, the Council adopted a statement by the President supporting the statement issued in New York on 20 September 2005 by the Quartet. 23 сентября, заслушав выступление Специального координатора по ближневосточному мирному процессу Альвара де Сото по поводу ухода Израиля из сектора Газа, Совет принял заявление Председателя, в котором он поддержал заявление, сделанное четверкой 20 сентября 2005 года в Нью-Йорке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!