Примеры употребления "alteration in the cast" в английском

<>
If Parties acting jointly do so in the framework of, and together with, a regional economic integration organization, any alteration in the composition of the organization after adoption of this Protocol shall not affect existing commitments under this Protocol. Если Стороны, действующие совместно, делают это в рамках региональной организации экономической интеграции или совместно с ней, то никакое изменение в составе этой организации после принятия настоящего Протокола не влияет на существующие обязательства по настоящему Протоколу.
Succeed with greater pace in land reform in the cast away areas by pursuing public policies targeted at improving the life of African descendants and minorities (Nigeria); ускорить проведение земельной реформы в неблагополучных районах путем проведения государственной политики, направленной на улучшение жизни лиц африканского происхождения и меньшинств (Нигерия);
This alteration in the allocation of risk and the associated costs of the transport adventure to the carrier, is likely to be all the greater if as has been suggested by a number of delegations, although not yet of course decided: Такое переложение рисков и соответствующих затрат в связи с рискованной перевозкой на перевозчика будет, вероятно, происходить все в большем объеме, если, как было предложено рядом делегаций, но еще, конечно, не решено:
As the internet matures and becomes more open, hactivism and cybercrime are part of the cast of characters making the web a no security zone. По мере того как интернет взрослеет и становится более открытым хактивизм и кибер-преступность способствуют превращению всемирной сети в зону, где отсутствует безопасность.
There has been an alteration in our plans. В наших планах было изменение.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Rentals, purchases & paid subscriptions may also be cast to Android TV using the Cast button on your phone, tablet, or computer. Платный контент можно смотреть на телевизоре с Android TV и другим способом – передав ролик с телефона, компьютера или планшета нажатием кнопки.
But this is a radical, indeed, dangerous alteration in meaning, for "memory" now means something so all-inclusive that it tends to be used as a substitute for "history" and places the study of history at the service of memory. Но это радикальное и, по правде говоря, опасное искажение значения слова "память", поскольку сейчас оно означает нечто настолько всеобъемлющее, что его часто используют вместо слова "история", и изучение истории становится на службу памяти.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Hey, what's the cast of Two and a Half Men doing here? Эй, что актеры сериала "Два с половиной человека" там делают?
A significant alteration in strength properties means: Под существенным изменением прочности следует понимать:
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
I'm getting the cast off, and I'm getting back on the field before spring training. Я собираюсь его снять и вернуться к весенним тренировкам, перед началом сезона.
Supports the Lebanese position calling for maintaining the United Nations troops working in Southern Lebanon without any decrease in their numbers or alteration in their mandate, especially in the light of the continuing Israeli threats, aggressions, and violations of the sovereignty of the Lebanese territories, air space, and territorial waters; and mandates the Islamic Group at the United Nations in New York to continue its efforts to mobilize support for the Lebanese position. поддерживает позицию Ливана, выступающего за сохранение войск Организации Объединенных Наций на юге Ливана без сокращения их численности и изменения характера их мандата, особенно в свете продолжающихся угроз, актов агрессии и нарушений суверенитета ливанских территорий, воздушного пространства и территориальных вод со стороны Израиля, и поручает Исламской группе при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке продолжать свои усилия по мобилизации поддержки занимаемой Ливаном позиции;
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
The left ulna was definitely fractured, which explains the cast. Левая локтевая кость поломана, что объясняет наличие гипса.
To my surprise, he failed in the exam. К моему удивлению, он провалился на экзамене.
How will you explain the cast and the bruises? Как всем объяснишь загипсованную ногу и кровоподтёки?
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
Yeah, the cast had a lot to say about him, too. Да, у труппы тоже есть многое на него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!