Примеры употребления "alphabetical order" в английском

<>
Переводы: все68 алфавитный порядок63 другие переводы5
So the buzzers are in alphabetical order too. Сигналы тоже в алфавитном порядке.
Your bookmarks will be listed in alphabetical order. Теперь ваши закладки выстроены в алфавитном порядке.
I name all our foundlings in alphabetical order. Я называю всех найденышей в алфавитном порядке.
The topics are listed in alphabetical order by title. Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку.
No, I was just arranging them in alphabetical order. Нет, я просто разложил их в алфавитном порядке.
Note: The recipient list now is in ascending alphabetical order. Примечание: Теперь список получателей отсортирован в алфавитном порядке по возрастанию.
Follow a value, such as Mexico, when sorted in alphabetical order При сортировке в алфавитном порядке следуют за определенным значением, например "Мексика"
Box the tapes, assemble the shelves, and arrange them in alphabetical order. Доставай кассеты и расставляй их на полках в алфавитном порядке.
Insert an entry for " Routine maintenance of flexible IBCs " in alphabetical order with the following reference: " ". Включить в алфавитном порядке позицию " Текущее техническое обслуживание мягких КСГМГ " со следующей ссылкой: «».
The following judges, listed in alphabetical order, were selected to serve for a term of three years: Следующие судьи, фамилии которых приводятся в алфавитном порядке, были избраны на трехлетний срок полномочий:
Click Details to open the Taxonomy details form, where you can view the taxonomy elements in alphabetical order. Щелкните Подробности, чтобы открыть форму Детали таксономии, в которой можно просматривать элементы таксономии в алфавитном порядке.
Support was expressed for setting out the definitions contained in article 2 in alphabetical order, as appropriate in each respective language. Было поддержано предложение об изложении определений в статье 2 в алфавитном порядке, как это принято в каждом соответствующем языке.
In practice, the list submitted to the General Assembly contains names that appear in alphabetical order indicating the nationality of the candidates. На практике список, представляемый Генеральной Ассамблее, содержит имена, расставленные в алфавитном порядке, с указанием национальности кандидатов.
If any representative requests a roll call, a roll call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the members. Если какой-либо представитель требует поименного голосования, то это последнее производится, причем перекличка ведется в английском алфавитном порядке названий участников.
Ms. Stanivuković (Serbia) proposed deleting the alphabetical symbols preceding the definitions in the “Terminology” section because the definitions themselves were set out in alphabetical order. Г-жа Станивукович (Сербия) предлагает исключить буквенные обозначения перед определениями в разделе " Терминология ", поскольку сами определения приводятся в алфавитном порядке.
If the PhoneticDisplayName value isn't set, the HAB sorting order defaults to the DisplayName parameter value and lists the users in ascending alphabetical order. Если значение PhoneticDisplayName не установлено, то порядок сортировки иерархической адресной книги устанавливается на значение параметра DisplayName по умолчанию, а пользователи перечисляются в прямом алфавитном порядке.
After you delete an attribute group, the attributes remain assigned to the component or subcomponent, and are displayed in the user interface in alphabetical order. После удаления группы атрибутов сами атрибуты остаются назначенными компоненту или субкомпоненту и отображаются в пользовательском интерфейсе в алфавитном порядке.
The Registrar then prepares a list in alphabetical order of all the persons thus nominated, with an indication of which States Parties have nominated them. Затем Секретарь составляет в алфавитном порядке список всех лиц, чьи кандидатуры были выдвинуты, с указанием государств-участников, которые предложили эти кандидатуры.
The list of candidates * in alphabetical order is annexed to this letter, together with their curricula vitae, which have been provided in connection with their nominations. Список кандидатов * в алфавитном порядке наряду с их биографическими данными, которые были представлены в связи с выдвижением их кандидатур, содержится в приложении к настоящему письму.
The Preparatory Committee decided that Somalia, having been drawn by lot, would be the first in the seating order, which would follow the French alphabetical order. Подготовительный комитет постановил, что Сомали, избранная путем жеребьевки, займет первое место в порядке рассадки, которая будет производиться в алфавитном порядке следования названия стран на французском языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!