Примеры употребления "allow access" в английском

<>
Allow access to the Office Graph Разрешить доступ к Office Graph
Decrypts IRM-protected messages to allow access to the message content by transport agents. Расшифровывает защищенные IRM сообщения, чтобы предоставить доступ к их содержимому агентам транспорта.
Allow access to budget plans by user group Разрешать доступ к бюджетным планам по группам пользователей
In the context of rapid urbanization, a large informal entrepreneurial sector has managed to absorb a major increase in demand for housing in urban areas and allow access to significant housing assets to low and middle income families. В условиях быстрой урбанизации крупному неформальному предпринимательскому сектору удалось удовлетворять существенно растущий спрос на жилье в городах и предоставить доступ к жилому фонду большого объема семьям с низкими и средними доходами.
Select the Allow access to budget plans by user group check box. Установите флажок Разрешать доступ к бюджетным планам по группам пользователей.
Go to Settings > Office Graph and make sure that you’ve selected Allow access to the Office Graph. Перейдите в меню Параметры > Office Graph и убедитесь, что выбран пункт Разрешить доступ к Office Graph.
If you don't allow access to the Office Graph, Delve will be removed from the Office 365 app launcher. Если вы не разрешаете доступ к Office Graph, Delve удаляется из средства запуска приложений Office 365.
The final step in this procedure is to configure the Exchange online organization and to allow access to the Exchange 2013 public folders. Остается настроить организацию Exchange Online и разрешить доступ к общедоступным папкам Exchange 2013.
The final step in this procedure is to configure the Exchange 2013 on-premises organization to allow access to Exchange Online public folders. Остается настроить локальную организацию Exchange 2013, чтобы разрешить доступ к общедоступным папкам Exchange Online.
If you opt in to the Targeted release program and allow access to the Office Graph, users in your organization will have earlier access to new Delve functionality. Если вы присоединяетесь к программе Целевой выпуск и разрешаете доступ к Office Graph, пользователи в вашей организации будут быстрее получать доступ к новым функциям Delve.
Security improvements mean you no longer need to allow access for "less secure apps" or set an app password in order to add your Gmail account to Outlook. Благодаря улучшениям безопасности вам больше не нужно разрешать доступ менее защищенным приложениям или задавать пароль приложения, чтобы добавить свою учетную запись Gmail в Outlook.
If you allow access to the Office Graph, users in your organization will have Delve in the Office 365 app launcher and they can use all the functionality in Delve. Если вы разрешаете доступ к Office Graph, пользователи увидят Delve в средстве запуска приложений Office 365 и смогут использовать все функциональные возможности Delve.
Starting with cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can select a user group in this field only if the Allow access to budget plans by user group check box is selected in the Budget planning configuration form. Начиная с Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2, группу пользователей можно выбрать в этом поле, только если установлен флажок Разрешать доступ к бюджетным планам по группам пользователей в форме Конфигурация планирования бюджета.
In spite of this legal reality, the Fisheries Partnership Agreement is silent on the southern extremity of its area of application, a silence which is exploited unlawfully by the European Union and Morocco to allow access by European vessels to the fisheries resources off the coast of Western Sahara. Несмотря на эту правовую реальность, в Соглашении о партнерстве в области рыболовства умалчивается о южной границе сферы его применения, что незаконно используется Европейским союзом и Марокко для того, чтобы разрешать доступ европейским судам к рыбным ресурсам в водах у побережья Западной Сахары.
Warn on Adult: Allows access to all content, but shows a warning before browsing to adult sites. Предупреждать о сайтах для взрослых. Разрешает доступ к любому контенту, но отображает предупреждение перед переходом на сайт для взрослых.
Allows access to message content by the transport agents that are installed on Exchange servers. Расшифровка транспорта предоставляет доступ к содержимому сообщений агентам транспорта, установленным на серверах Exchange.
Designed for Children: Includes the previous, and allows access to websites designed for children while blocking adult sites. Предназначено для детей. Предыдущий вариант, плюс к этому, разрешает доступ к веб-сайтам, предназначенным для детей. Сайты для взрослых заблокированы.
Site mailboxes improve collaboration and user productivity by allowing access to both Microsoft SharePoint 2013 documents and Exchange email using the same client interface. Почтовые ящики сайта улучшают совместную работу и производительность пользователей, предоставляя доступ к документам Microsoft SharePoint 2013 и сообщениям электронной почты Exchange в одном клиенте.
Allows access to the Receive connector by senders that have email addresses in authoritative domains that are configured for the Exchange organization. Разрешает доступ к соединителю получения для отправителей, электронные адреса которых находятся на уполномоченных доменах, настроенных для организации Exchange.
The objective of such dialogue has been to elicit from these parties firm commitments, such as refraining from recruiting and using children as soldiers, releasing abducted children, observing humanitarian ceasefires to facilitate feeding and immunization and allowing access for humanitarian relief and protection of displaced populations. Задача этого диалога состояла в том, чтобы добиться от нарушителей твердых обязательств воздерживаться от вербовки и использования детей в качестве солдат, освободить похищенных детей, соблюдать прекращение огня в гуманитарных целях для доставки питания и вакцинации, предоставлять доступ к перемещенным лицам для оказания им гуманитарной помощи и защиты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!