Примеры употребления "alliance party of northern ireland" в английском

<>
Even if a Palestinian state committed to peaceful coexistence were created, down the road Israel may be unable to avoid the fate of Northern Ireland. Даже если и будет создано палестинское государство, настроенное на мирное сосуществование, Израиль, возможно, все равно не сумеет избежать судьбы Северной Ирландии.
There is an intimacy about the geography of Northern Ireland, Gaza, and the West Bank that makes the violence seem all the more inexplicable and obscene. Есть тесная связь между географией Северной Ирландии, сектором Газа и Западным Берегом, которая заставляет насилие выглядеть все более необъяснимым и недопустимым.
But the outcome has been the return of normality to the one and a half million people of Northern Ireland. Однако в результате жизнь вернулась в нормальное русло для полутора миллионов жителей Северной Ирландии.
The immediate beneficiaries would be Catalans, the people of Northern Ireland, and maybe the Scots (who would in this manner snatch an opportunity out of the jaws of Brexit). Немедленную пользу от этого получат каталонцы, жители Северной Ирландии и, возможно, шотландцы (которые таким образом выхватят эту возможность из пасти Брексита).
In Ireland, for example, Catholics objected for many years that if a vote were held within the political area of Northern Ireland, the two-thirds Protestant majority would rule. Например, в Ирландии католики долгие годы не соглашались с голосованием внутри политических границ Северной Ирландии, потому что тогда страной правило бы одно протестантское большинство (две трети населения).
Take the example of Northern Ireland. Возьмем для примера Северную Ирландию.
In that connection, she enquired how the Government of Northern Ireland was taking into account Security Council resolution 1325 (2000), as the report mentioned a national action plan for its implementation but did not refer specifically to Northern Ireland. В связи с этим она спрашивает, как правительство Северной Ирландии учитывает в своей работе резолюцию 1325 (2000) Совета Безопасности, поскольку в докладе говорится о национальном плане действий по ее реализации, но не упоминается конкретно Северная Ирландия.
The Committee commends the State party for its large delegation which was headed by the Deputy Minister for Women and Equality and included representatives of various Government ministries, departments and offices, including of Northern Ireland, Scotland and Wales, and the Minister for Health and Human Services of the Turks and Caicos Islands, some of whom participated in the constructive dialogue via video-teleconference. Комитет положительно оценивает направление государством-участником представительной делегации во главе с заместителем министра по делам женщин и обеспечению равенства, в состав которой входили представители различных государственных министерств, департаментов и управлений, в том числе Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса, и министр здравоохранения и социального обеспечения островов Тёркс и Кайкос, причем некоторые из них приняли участие в конструктивном диалоге в режиме видео- телеконференции.
The Committee calls upon the State party to amend the abortion law of Northern Ireland to bring it in line with the 1967 Abortion Act with a view to preventing clandestine and unsafe abortions in cases of rape, incest or foetal abnormality. Комитет призывает государство-участник внести поправки в закон об абортах в Северной Ирландии с целью привести его в соответствие с Законом об абортах 1967 года для предотвращения подпольных и небезопасных абортов в случаях изнасилования, инцеста или отклонений в развитии плода.
Furthermore, we hope that the lessons learned by the members of the committee from the experience of Northern Ireland will contribute to better understanding and resolving the issues of power-sharing, political reform and reform of the province's constitutional status. Более того, мы надеемся, что уроки, полученные членами этого комитета на опыте Северной Ирландии, будут способствовать лучшему пониманию и решению вопросов разделения власти, политической реформы и реформы конституционного статуса провинции.
So the victory of the Democratic Left Alliance party in Poland’s recent elections is no surprise. Также как и победа партии Демократического Левого Союза на выборах в Польше ни для кого не является сюрпризом.
And then when that foreign intervention fails and destabilizes yet another part of Northern Africa, there will be need for yet further invervention. А потом, когда эта новая иностранная интервенция провалится, дестабилизировав очередную часть Северной Африки, появится потребность еще в одной интервенции.
Already the stamp duty take for residential property in the boroughs of Westminster and Kensington & Chelsea, which stood at £708 million in the 2012/13 tax year, exceeds the combined total for Northern Ireland, Wales, Scotland, the North East, North West and Yorkshire and the Humber put together. На данный момент госпошлина на жилую недвижимость в районах Вестминстер, Кенсингтон и Челси, составлявшая 708 миллионов фунтов в 2012/13 финансовом году, уже превышает общую сумму по Северной Ирландии, Уэльсу, Шотландии, северо-востоку, северо-западу, Йоркширу и Хамберу вместе взятым.
The party of pilgrims started for Shikoku. Группа паломников отправилась на Сикоку.
In the Kurdish region of northern Iraq, however, the situation is completely different: Но в Курдистане, на севере Ирака, всё по-другому.
Furthermore, if Scotland demands more autonomy, then Wales and Northern Ireland can’t be far behind. Кроме того, если Шотландия требует больше автономии, то Уэльс и Северная Ирландия не могут быть далеко позади.
the document itself was submitted on the initiative of the Communist Party of the Russian Federation). сам документ был подан по инициативе КПРФ).
Hezbollah's bombardment of northern Israel in 2006, further demonstrated the country's vulnerability to missile attack. Бомбардировка Хезболлой северного Израиля в 2006 году дальше продемонстрировала уязвимость страны к ракетным ударам.
They may also be able to count on the support of the Democratic Unionists in Northern Ireland, who won eight seats last time. Они также могут рассчитывать на поддержку Демократического Объединения в Северной Ирландии, которое заняло восемь мест в последний раз.
The Radical Party of Serhiy Lyashko has already left the five-party coalition. «Радикальная партия» Сергея Ляшко уже вышла из состава пятипартийной коалиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!