Примеры употребления "all that stuff" в английском

<>
Переводы: все35 все это10 другие переводы25
There are smokers, anti-smoking, and all that stuff for which people s' énervent, etc. Есть курильщики, антикурильщики, и столько всего, из-за чего люди нервничают и так далее.
Drinker, brawler, all that stuff. Пьяница, драчун и всё такое.
neuroscience, serotonin, all that stuff. нейронаука, серотонин, и все в том же духе.
Castor and Pollux and all that stuff. Кастор и Поллукс, и всё такое.
Like goat milk, goat cheese, all that stuff. Знаю про козье молоко, про козий сыр, про все козье.
About periods, bras, and girdles and all that stuff. О месячных, лифчиках, поясах и тому подобное.
They are going to forget about all that stuff. Они забудут обо всех этих вещах.
They're going to make all that stuff go away. Ничего этого не будет.
All that stuff you were blabbing out, I heard ya. Насчет того, что ты болтал, я услышал тебя.
All that stuff about Gran just to butter me up? Вся эта хрень о бабушке просто чтобы грубо польстить мне?
Nobody leaves their car unlocked with all that stuff in it. Никто не оставляет свою машину незапертой с вещами внутри.
I don't know what they're going to do with all that stuff. Я не знаю, что они будут с ними делать.
Our education systems, you do all that stuff afterward, if you're lucky, sport, drama, music. В наших системах образования вы делаете это потом, если удастся. Спорт, театр, музыка, -
Well, you remember that old meanie who stole all that stuff out of the choir room? Ну, ты помнишь ту старую жадину, которая украла все вещи из комнаты хора?
Yeah, 'cause you thought all that stuff about me being a god was a crock of shit. Ага, потому что решил, что все эти разговоры насчёт того, что я - бог, были полной чушью.
Reggie, you know all that stuff about going to school and brushing your teeth, not talking to strangers? Реджи, помнишь, что нужно ходить в школу, чистить зубы, и не говорить с незнакомыми?
I mean, she'd go full smoke-machine, but she still actually believed in all that stuff, so. Я о том, что она использовала генератор дыма, но все-таки по настоящему верила во всю эту чепуху, так что.
Well, of course, there is globalization, technology, communications, all that stuff, which we'll talk about a little bit later. Конечно глобализация, технология, коммуникация и так далее, о которых мы поговорим немного позже
So, how did she steal her own car, commit manslaughter, ditch all that stuff, and get back to the bar in like 14 minutes? Как она смогла угнать свою машину, совершить наезд, потом где-то её бросить и вернутся в бар за 14 минут?
But once I got all that stuff off my chest, I mean, I felt better about us - more like the second half of my story. Но, как только я облегчила душу, я стала думать о нас лучше, как во второй части рассказа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!