Примеры употребления "all over again" в английском

<>
Переводы: все68 снова и снова11 все заново6 другие переводы51
Do it all over again. Переделайте все по-другому.
Wall street 1929 all over again На Уолл-стрит повторяется 1929 год
Be like Sturgis all over again. Будет как тот раз в Стерджисе.
Start making inquiries all over again. Начните снова расспрашивать и выпытывать.
Then it was Empire all over again. И снова началась «Империя».
It's spring break '92 all over again! Это как отрыв на весенних каникулах в 92!
We're going to start all over again. Мы начнем снова.
If we're starting All over again Only friends Если мы начинаем Все снова только друзья
I can be a confident heterosexual all over again. Снова могу быть уверенным в себе гетеросексуальным мужчиной.
Could this be another 1946 — 1949 all over again? Не может ли происходящее повторить события 1946-1949 годов?
We can kick the devil's ass all over again. Мы сможем снова надрать ему задницу по всем статьям.
Yogi was right: "It's deja vu all over again." Прав был мишка Йоги: «И снова дежа вю».
It's like I'm living it all over again. Как будто я его заново проживаю.
I don't think we can start all over again, Nathan. Я не думаю, что мы сможем начать снова, Нейтан.
It's like the Wild West or prohibition all over again. Все как на Диком Западе и во времена сухого закона.
And now I've embarrassed and humiliated myself all over again. И вот опять я чувствую себя растерянной и униженной.
Every time I finish painting it, I start all over again. Каждый раз, когда я заканчиваю красить ее, я начинаю все сначала.
If Heba takes the stand, she'll be brutalized all over again. Если Хиба будет давать показания в суде, она снова подвергнется нападению.
Sam, we are not gonna make The same mistake all over again. Сэм, мы не совершим снова ту же ошибку.
Can't we just go home and start this all over again tomorrow? Мы можем просто поехать домой и начать это всё снова завтра?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!