Примеры употребления "all my life" в английском

<>
Переводы: все51 всю свою жизнь19 другие переводы32
I been Golden Eagle all my life. Я в Золотых Орлах всю жизнь.
All my life everyone thought of me as bashful. Вообще, меня всю жизнь все считали стеснительным.
I wanted to remember it for all my life. Запомнить это мгновение на всю жизнь.
Where have you been all my life, you gorgeous darling? Где же ты прятался от меня все это время, мой ненаглядный?
I had an evening I'll remember all my life. Это был вечер, который я запомню на всю жизнь.
I've been around that trashy behaviour all my life. Я был окружен этой дрянью всю жизнь.
I've never heard such a story all my life. В жизни ничего подобного не слышал.
I'd never felt more alone in all my life. Я в жизни не чувствовал себя более одиноким.
I'm not gonna be a gas attendant all my life. Я не собираюсь быть заправщиком всю мою жизнь.
I have worked with women and for women all my life. Я работаю с женщинами и для женщин всю жизнь.
All my life l've always stopped short left things unfinished. Я всегда останавливался на полпути, оставляя что-то недоделанным.
In effect, you have abandoned what I have sought all my life. В результате Вы отказались от того, к чему всю жизнь стремлюсь я.
On the other hand, I've suffered splitting headaches all my life. С другой стороны, я всю жизнь страдал от головных болей.
I waited all my life to meet someone who would call me that! Я всю жизнь ждал, чтобы меня кто-то так назвал!
But the main thing is that, I managed to stay afloat all my life. Но, самое главное, что удалось держать голову над водой всю жизнь.
I've played sports all my life and never been in the zone like that. Я занимался спортом всю жизнь, но никогда не был так в ударе.
I mean you are the one I respire to all my life, it could never be. В смысле, ты был тем кем я мечтал быть всю жизнь и никогда бы не стал.
I guess I've been in love with Emma all my life, and I wouldn't admit it. Я думал, что буду любить Эмму всю жизнь и, возможно, ошибся.
All my life you've made me believe I was only worth what someone would pay for me! Всю мою жизнь Вы говорили мне, что я должна быть с тем, кто платит за меня!
Maybe I'll stay a cook all my life, but I have choices now, interests, facts at my fingertips. Может, я всю жизнь буду кухаркой, но теперь у меня есть выбор, есть интересы и знания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!