Примеры употребления "alkyl halide" в английском

<>
The Joint Meeting noted that although UN No. 3461 (aluminium alkyl halides, solid) concerned solids, only tank code L21DH was attributed to it because these substances were not in powdery or granular form and could only therefore be presented for carriage in tanks in the molten state. Совместное совещание отметило, что, хотя № ООН 3461 (алюминий- алкилгалогениды твердые) применяется к твердым веществам, ему назначен только код цистерны L21DH, так как эти вещества не бывают в порошкообразной или гранулированной форме и поэтому могут предъявляться к перевозке в цистернах лишь в расплавленном состоянии.
And of course, we had the metal halide lamps and fluorescent lamps and things like that. И конечно, у нас были металлогалогенные и флюоресцентные лампы, и так далее.
There are more stages involved here than I've got time to tell you about, but basically we drive through the space, we populate it with environmental variables - sulphide, halide, things like that. Это включает в себя больше усилий, чем у нас с вами есть время обсудить здесь, но в общем, мы продвигаемся в пространстве и населяем его элементами окружающей среды - соединениями серы, солями галоидо-водородной кислоты, и т.д.
This information was compiled based on a survey to industry, expert judgement and CATABOL modelling, in which 256 perfluorinated alkyl compounds were examined to determine whether non-fluorinated components of each substance were expected to degrade chemically and/or biochemically and whether the final perfluorinated degradation product was predicted to be PFOS. Упомянутая информация была собрана путем опроса производителей, получения заключений экспертов и проведения расчетов по модели CATABOL, в ходе которых 256 перфторированных алкильных соединений были рассмотрены с целью определить, подвержены ли химическому и/или биохимическому разложению нефторированные компоненты каждого из этих веществ, и следует ли ожидать, что конечным перфторированным продуктом их разложения будет ПФОС.
PFOS and its related substances are defined as: Perfluoroctane sulfonates C8F17SO2X (X = OH, metal salt, halide, amide, and other derivatives including polymers). ПФОС и родственные ему вещества определяются в качестве перфтороктановых сульфонатов C8F17SO2X (X = OH, соли металла, галид, амид и другие производные, включая полимеры).
The Rotterdam Convention contains provisions relating to mercury compounds, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds. Роттердамская конвенция содержит положения, связанные с соединениями ртути, включая неорганические соединения ртути, соединения алкилртути, а также соединения алкилоксиалкильной и арилированной ртути.
PFOS was defined as perfluorooctane sulfonates C8F17SO2X (X = OH, metal salt, halide, amide or other derivatives including polymers). ПФОС определяются как перфтороктановые сульфонаты С8F17SO2X (X = OH, соли металлов, галид, амид и другие производные, включая полимеры).
UN 2003 METAL ALKYL, N.O.S. ООН 2003 АЛКИЛ МЕТАЛЛА, Н.У.К.
An activator (normally a halide salt); and активатора (в большинстве случаев галоидная соль); и
This information was compiled based on a survey to Canadian industry, expert judgement and CATABOL modelling, in which 256 perfluorinated alkyl compounds were examined to determine whether non-fluorinated components of each substance were expected to degrade chemically and/or biochemically and whether the final perfluorinated degradation product was predicted to be PFOS. Упомянутая информация была собрана путем опроса канадских производителей, получения заключений экспертов и проведения расчетов по модели CATABOL, в ходе которых 256 перфторированных алкильных соединений были рассмотрены с целью определить, подвержены ли химическому и/или биохимическому разложению нефторированные компоненты каждого из этих веществ, и следует ли ожидать, что конечным перфторированным продуктом их распада будет ПФОС.
A 2007 NRDC report on the use of mercury in China's lighting industry estimated that, in 2005, the production of metal halide lamps consumed an average of 20 milligrams of mercury per lamp, and the production of high pressure sodium lamps consumed 60 milligrams per lamp. В докладе Совета по защите природных ресурсов за 2007 год об использовании ртути в производстве осветительных приборов в Китае приведены оценочные данные о том, что в 2005 году потребление ртути на производстве составило в среднем 20 миллиграммов на одну металлогалидную лампу и 60 миллиграммов на одну натриевую лампу.
RPA (2000) suggests that only tetrabromobenzoate (TBBE) and chlorinated alkyl phosphate esters, tris (2-chloroisopropyl) phosphate (TCPP) in particular, followed by phosphate esters, are relevant chemical alternatives to PentaBDE. АРП в своем отчете (2000 год) предлагает то, что только тетрабромобензол (TBBE) и хлорированные алкидные эфиры фосфорной кислоты, трис (2-хлороизопропил) фосфат, (TCPP) в частности, вслед за эфирами фосфорной кислоты являются соответствующими химическими альтернативами К-пентаБДЭ.
This approach would involve the listing of all molecules having the molecular formula C8F17SO2Y, where Y = OH, metal or other salt, halide, amide and other derivatives including polymers. Этот подход предусматривал бы включение всех молекул, имеющих молекулярную формулу C8F17SO2Y, где Y = OH, соли металлов и иные соли, галогениды, амиды и другие производные соединения, включая полимеры.
However, this list is not considered exhaustive, as there may be other perfluorinated alkyl compounds that are also PFOS precursors. Список этих веществ не претендует на исчерпывающий характер, поскольку прекурсорами ПФОС могут быть и другие перфторированные алкильные соединения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!