Примеры употребления "alimentary starch" в английском

<>
The alimentary canal Before it gets to the stomach and the stomach acid. Пищевод до желудка и желудочной кислоты.
You don't even have to clean nothing, you just spray with starch. Ничего даже чистить не надо - знай себе крахмаль.
Breast-fed babies have been found to have significantly fewer bacterial colonisations of the alimentary tract. Грудные дети, как было установлено, имеют значительно меньшую бактериальную колонизацию желудочно-кишечного тракта.
And now after a long day of snorting Splenda and cutting class, she kills the pain the only way she knows how - smoking corn starch. А теперь, после долгих дней пыхтения сигаретами и прогуливания уроков, она убивает боль единственным способом, который знает - курение кукурузного крахмала.
The five-year trend for different contagious diseases in the territory of the Federation of Bosnia and Herzegovina clearly indicates that the situation has been similar over the years, and that this year's morbidity rate of 44.09 per cent, where deaths have been caused by alimentary toxic infections, shows no change compared to the year before. Сохраняющаяся на протяжении пяти лет тенденция в отношении различных инфекционных заболеваний на территории Федерации Боснии и Герцеговины ясно указывает на то, что ситуация с годами практически не изменяется и что зафиксированный в этом году коэффициент заболеваемости в 44,09 %, когда причиной смерти были пищевые токсичные инфекции, сохранился на уровне предыдущего года.
If it still hurts, I like to apply a combination of corn starch and shea butter. А если еще болит, я использую смесь из кукурузного крахмала и масла ши.
It has been instrumental in establishing guidelines for the quality of herbs used in pharmaceutical, alcoholic, alimentary and cosmetic uses. Она сыграла важную роль в разработке руководящих принципов, касающихся качества трав, используемых в производстве фармацевтических средств, алкогольных напитков, продуктов питания и косметики.
Did he put a little starch in your bloomers? И он накрахмалил твои шаровары?
Again this year, alimentary toxic infections are in the eighth place of the leading contagious diseases in the Federation. И в этом году пищевые токсичные инфекции занимают восьмое место в ряду основных инфекционных заболеваний в Федерации.
Do you want bean starch? Вам нужны фисташки?
The industrial activities in the town of Pogradec (Albania) include alimentary, textile, metal and wood processing and other light industries. Промышленная деятельность в городе Поградец (Албания) связана с работой пищевых, текстильных, металло- и деревообрабатывающих предприятий, а также других предприятий сектора легкой промышленности.
It's just corn starch and water. Гляди сюда - обычный кукурузный крахмал с водой.
Safe food in Slovenia is ensured in compliance with article 2 of the Veterinary Act, which provides for measures to ensure the protection of the population from zoonoses, alimentary infections and intoxications by preventing and suppressing these diseases, and preventing the transfer of these diseases from animals to humans. Продовольственная безопасность Словении обеспечивается в соответствии со статьей 2 Закона о ветеринарном контроле, который предусматривает меры защиты населения от зоонозов, пищевых инфекций и интоксикаций путем профилактики и искоренения этих заболеваний, а также предупреждение передачи этих болезней от животных человеку.
Take these to the laundry, no starch, and call Scully's office. Забери это в прачечную, не крахмалить, и позвони в офис Скалли.
In terms of the diseases of the respiratory system the main cause of hospitalization was pneumonia, and as for diseases of the alimentary system it was inguinal hernia in men and cholelithiasis in women. Что касается заболеваний респираторной системы, то основными причинами госпитализации была пневмония, а среди заболеваний системы пищеварения на первом месте здесь стоят пупочная грыжа (мужчины) и холелитиаз (женщины).
Ground rice or starch. Молотый рис или крахмал.
However, two epidemics of the alimentary toxic infections were seen in 2002, which is less than had been seen in years before. Однако в 2002 году были зафиксированы две вспышки заболеваний, вызванных пищевыми токсичными инфекциями, что меньше уровня предыдущих лет.
Check it out - it's just corn starch and water. Гляди сюда - обычный кукурузный крахмал с водой.
852 Sanitary certificate: Document issued by the competent authority in the exporting country evidencing that alimentary and animal products, including dead animals, are fit for human consumption, and giving details, when relevant, of controls undertaken. 852 Санитарное свидетельство: документ, выдаваемый компетентным органом страны-экспортера и удостоверяющий, что пищевые продукты и продукты животноводства, включая мясопродукты, пригодны для потребления людьми, с указанием при необходимости сведений относительно проведенного контроля.
It's corn starch. Это кукурузный крахмал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!