Примеры употребления "alerted" в английском

<>
The ship's computer was alerted. Корабельный компьютер включил тревогу.
Users are not alerted about the addition. Пользователи о дополнении не оповещаются.
Assistants are alerted when you swipe your security card. У секретарш срабатывает оповещение, когда вы вставляете свой пропуск.
You want to be alerted if a delivery is delayed. Вам требуется получить оповещение, если поставка задерживается.
You want to be alerted when a new item is created. Вы хотите получать оповещения, когда создается новая номенклатура.
It alerted him as soon as we ran a check on it. Он среагировал как только мы запустили проверку этого имени.
You are alerted about every employee whose birthday was 2 days ago. Вы получаете оповещения обо всех сотрудниках, чьи дни рождения были 2 дня тому назад.
Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene. Поднятый по тревоге телефонным звонком, на место происшествия быстро прибыл полицейский.
Then, you must decide which purchase orders you want to be alerted about. После этого необходимо решить, про какие заказы на покупку вы хотите получать оповещения.
This morning, we were alerted he boarded a plane out of the country. Сегодня утром нам сообщили, что он сел на международный рейс.
This morning, we were alerted that he boarded a plane out of the country. Этим утром нас насторожило, что он сел на самолет, который улетел из страны.
Now you are not alerted about any employee whose birthday was 13 days ago. Теперь вы не получаете оповещения о сотрудниках, чьи дни рождения были 13 дней назад.
Now you are not alerted about any employee whose birthday was 14 days ago. Теперь вы не получаете оповещения о сотрудниках, чьи дни рождения были 14 дней назад.
You are alerted about every employee whose birthday was 2 or 3 days ago. Вы получаете оповещения обо всех сотрудниках, чьи дни рождения были 2 или 3 дня тому назад.
For example, you want to be alerted five days after a purchase order was due. Например, вы хотите получать оповещения через 5 дней после срока оплаты заказа на покупку.
You are alerted about every employee whose birthday was 2, 3, or 4 days ago. Вы получаете оповещения обо всех сотрудниках, чьи дни рождения были 2, 3 или 4 дня тому назад.
You want to be alerted when people leave the company or start to work there again. Вам требуется получать оповещение, когда люди покидают компанию или начинают работать снова.
I made sure the other inmates were secure, and then alerted Dr. Arden to the situation. Я убедилась, что за остальными пациентами присматривают, а потом оповестила доктора Ардена о сложившейся ситуации.
You also specify that you want to be alerted only about orders that are actually invoiced. Кроме того, вы указываете, что вы хотите получать оповещения только про заказы, по которым действительно выставлены счета.
Over here, the clown opened this case of equipment, but he dropped it, which alerted the guards. Там клоун открыл ящик с оборудованием, но уронил, чем привлек внимание охраны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!