Примеры употребления "alcock spruce" в английском

<>
If Spruce wanted to start a start-up and Maggie's heart was in the roller derby, who am I to stop them? Если Спрус хотел начать стартап а сердце Мэгги было в соревнованиях на роликах кто я, чтобы останавливать их?
Spruce him up for me. Приведи его в порядок.
I'm sure there's going to be efforts to spruce the place up a bit, right? Я уверена, что вы наведёте блеск в зале, не так ли?
My Uncle Tobar fell out of a blue spruce that summer and landed on his chainsaw. Мой дядя Тобар упал с ели этим летом прямо на свою бензопилу.
I'm supposed to spruce up for a tour they got planned for tomorrow. Мне велено принарядиться, завтра пожалует экскурсия.
You got a Canadian blue spruce last year. Вы в прошлом году брали голубую канадскую ель.
The other framing timbers is of spruce. Остальные элементы дома сделаны из ели.
I need another blue spruce just like that. Мне как раз понадобилась ель.
I'm supposed to spruce up for a tour they got tomorrow. Мне велено принарядиться, завтра пожалует экскурсия.
I don't know if you're him, but if you lived on Spruce Street and if your favorite shirt is a gray velour one, I need to speak to you. Не знаю, тот вы Мэтт или нет, но если вы жили на Спрус-Стрит и носите рубашки из велюра, я вас прошу, нам надо поговорить.
So make sure you spruce up that floating bicycle wheel of yours. Так что постарайся привести в порядок это твое летающее колесо от велосипеда.
2-1-7 Spruce Street, Wilmington, Delaware. 2-1-7 Спрус стрит, Уилмингтон, штат Делавэр.
Let's spruce this up. Давайте разрешим этот вопрос.
Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway. Иди также планирова облагородить собственность, помыв шоссе.
Just spruce it up a little bit. Просто наведи марафет немного.
Thinking of getting a real tree this year, spruce the place up a bit. Хочу купить настоящую ёлку в этом году, добавить уюта.
Well, go spruce up and meet him at Bistro Madison. Пойди, нарядись и встреться с ним в Бистро Мэдисон.
Ah, all spruce and shipshape again, Guillam? А, вновь опрятен и в прекрасной форме, Гиллиам?
At least spruce it up with some glitter. В конце концов хотя бы блесток добавь.
But, I mean, the Norway spruce is a rather fast-growing coniferous, and I know you're trying to trick me into going up, - but I'm going up anyway, so. Я имею ввиду, что норвежская ель достаточно быстрорастущее хвойное, я знаю, ты пытаешься отвлечь меня, пока я поднимаюсь, но я собираюсь сделать это в любом случае, так что.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!