Примеры употребления "alarm satellite" в английском

<>
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
The satellite is in orbit around the moon. Спутник находится на окололунной орбите.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
They are going to launch an artificial satellite tomorrow. Завтра они собираются запустить искусственный спутник.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
The moon is a satellite of the earth. Луна — спутник Земли.
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
The earth's moon is a natural satellite. Луна Земли - это естественный спутник.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
The satellite is now in orbit. Спутник сейчас на орбите.
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
The Moon is the Earth's only satellite. Луна - единственный спутник Земли.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person. Со всей очевидностью преследовать, огорчать, ставить в неловкое положение, тревожить или раздражать любое другое лицо.
Satellite Installation & Accessories Спутниковые установки и аксессуары
This is the government’s target so it wouldn’t necessarily set off any alarm bells. Это цель правительства, так что не обязательно стоит тревожиться по этому поводу.
Satellite & Cable TV Спутниковое и кабельное телевидение
However, today’s inflation figures aren’t soft enough to raise alarm bells in Beijing. Тем не менее, сегодняшние инфляционные данные недостаточно слабые, чтобы поднять тревогу в Пекине.
The purchase of a mobile television station and a satellite transmitter are also being planned. Планируется также приобретение передвижной телевизионной станции и спутникового передатчика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!