Примеры употребления "airtight" в английском

<>
No good if we can't get an airtight seal. Ничего хорошего не будет, если не будет герметичного уплотнения.
Therefore, the system must be essentially airtight in order to capture air. Таким образом, система должна быть достаточно герметична, чтобы удерживать воздух.
It's airtight, waterproof, you can roll around in a pool for five bucks until you lose your corn dogs. Оно герметично, водонепроницаемо, в нем можно плавать в бассейне за пять баксов пока вас не вырвет корн-догами.
And then you're gonna need a blender, you're gonna need lye, and you're gonna need an airtight container. И тебе нужен будет блендер, нужна будет щелочь, нужен будет герметичный контейнер.
While accurate attribution of the ultimate source of a cyber attack is sometimes difficult, the determination does not have to be airtight. И хотя точная атрибуция основного источника кибератаки порой затруднительна, определение вовсе не обязательно должно быть герметичным.
Your buddy Noah has an airtight alibi. Твой приятель Ной имеет железное алиби.
Unfortunately, She has an airtight alibi for the night of the murder. К сожалению, на ночь убийства у неё железное алиби.
Unfortunately, She has a airtight alibi for the night of the murder. К сожалению, она имеет железное алиби на ночь убийства.
You're gonna need an airtight alibi, so be thinking about that. Тебе потребуется железное алиби, так что задумайся над этим.
And the fact that he has an airtight alibi for the night of the murder, the judge felt there was a case for bail. Учитывая тот факт, что у него есть железное алиби на ночь убийства, судья счёл возможным освобождение под залог.
And to give himself an airtight alibi. И что бы обеспечить себе безупречное алиби.
Only it is actually far from airtight. Только на самом деле он совсем не такой.
Don't spend time thinking about her airtight syllogism. Не надо обращать внимание на ее непробиваемую дедукцию.
Moreover, airtight controls achieved through international cooperation are to be in place. Кроме того, на основе международного сотрудничества следует обеспечить жесткий контроль.
He was at the school with an airtight alibi for when Colin disappeared. Он был в школе с неопровержимым алиби, когда Колин исчез.
I want to make a case, and I want to make it airtight. Я хочу выработать точку зрения, и хочу, чтобы она была без изъяна.
And I believe that that, my friends, Is the definition of an airtight alibi. И я полагаю, друзья мои, что что это определённо отличное алиби.
When North Korea achieves nuclear-power status, the American security guarantee will no longer be airtight. Когда Северная Корея достигнет статуса ядерной державы, американская гарантия безопасности больше не будет безупречной.
My government will maintain a strong deterrent capability, because airtight security constitutes the foundation of genuine peace. Мое правительство сохранит сильную сдерживающую способность, потому что надежная безопасность составляет основу истинного мира.
And made sure they had an airtight alibi for the murder they knew they'd be suspected of. И обеспечили себе стопроцентное алиби на то убийство, в котором их можно было бы заподозрить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!