Примеры употребления "airframe mechanic" в английском

<>
“We’re really fortunate to have this airframe,” Duford says, running his hand over the MiG-29’s right intake. «Нам очень повезло, что мы получили этот самолет, — говорит Даффорд, проводя рукой по правому воздухозаборнику МиГ-29.
Could you send a mechanic? Вы не могли бы позвать механика?
“The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.” — Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)».
I need a mechanic Мне нужен механик
What the YF-16 had that was all its own was an unstable, and therefore highly maneuverable, airframe that could withstand 9 Gs and, to manage its fly-by-wire flight control system, four computers, without which the airplane could not have maintained controlled flight. Полностью «родным» у YF-16 был нестабильный, а поэтому высокоманевренный планер, выдерживавший нагрузку 9G, а также четыре компьютера для управления его электродистационной системой, без которых самолет был не в состоянии осуществлять управляемый полет.
Actually, the investor's work is so specialized and so intricate that there is no more reason why an individual should handle his own investments than that he should be his own lawyer, doctor, architect, or automobile mechanic. В самом деле, работа инвестора настолько специфична и сложна, что имеется не больше оснований для того, чтобы самому заниматься инвестициями, чем быть самому себе юристом, врачом, архитектором или автомехаником.
And of all the maintenance workers, it would have to be someone not just rated for airframe, but with an expertise in tail section hydraulics as well. И среди всех этих работников, должен быть тот, кто не просто разбирается в конструкции самолета, а имеет отличные навыки работы с гидравликой хвостовой части.
Down the chain, the mayor of a small town can attempt to extort a few kopecks from the owner of a local ice cream parlor or car mechanic if the latter is not already under criminal or police protection. А ниже по цепочке мэр маленького городка может вымогать копейки у владельца местного кафе-мороженого или автомеханика, если тех еще не "крышуют" преступники или милиция.
These parameters included a 600-millimetre limit for the diameter of the airframe of all liquid propellant missiles, the prohibition of any modifications of SA-2 missiles relevant to their conversion into a surface-to-surface mode, the prohibition of tests of SA-2 engines with shut-off valves or modified for extended flight duration and the prohibition of the use of original or modified parts and components of SA-2 missiles for use in a surface-to-surface role. Эти условия включали в себя установление 600-мм предела в отношении диаметра корпусов всех жидкостных ракет, запрет на любые модификации ракет SA-2, связанные с их преобразованием в ракеты класса «поверхность-поверхность», запрет на испытания двигателей SA-2, оборудованных отсечными клапанами или модифицированных для увеличения времени полета, а также запрет на использование оригинальных или модифицированных частей и компонентов ракет SA-2 для производства ракет класса «поверхность-поверхность».
Creating a game mechanic like sharing resources also motivated players to join groups. Реализация игровой механики, позволяющей обмениваться ресурсами, может также стать мотивирующим фактором.
They included 20 SA-2 missile engines, a solid propellant-mixing vessel tagged by UNMOVIC during its 2002-2003 inspection activities in Iraq, fragmented remains of an SA-2 airframe and booster, as well as four chemical-related vessels made of corrosion-resistant material that had been tagged by the Commission as dual-use items. К ним относились 20 двигателей ракет SA-2, бак для смешивания твердого топлива, помеченный ЮНМОВИК в ходе инспекционной деятельности в Ираке в 2002-2003 годах, фрагменты корпуса и ускорителя ракеты SA-2, а также четыре бака из коррозиестойкого материала для хранения химикатов, которые были помечены Комиссией как предметы двойного назначения.
I'm not the mechanic here, Ironside! Я не механик вам, идиоты!
It also provides definitions of “instrument”, “airframe” and so on. Он также дает определения " инструмента ", " планеров " воздушных судов " и т.д.
No way I'm leaving a pilot and my chief mechanic stranded in the bush, even if they are numbskulls. Я не оставлю пилота и своего главного механика бродить по лесу, Даже если они идиоты.
While aircraft registries do often provide for separate registration of engines they are not considered to become automatically part of the airframe but instead they are financed and registered separately. Хотя в реестрах воздушных летательных аппаратов двигатели часто регистрируются отдельно, они автоматически не считаются частью корпуса летательного аппарата, а финансируются и регистрируются отдельно.
Mechanic said Gleason was headed on a road trip. Механик сказал, что Глисон отправился покататься.
The Al Samoud-2 missile has a 760 mm diameter airframe produced indigenously. Ракета «Ас-Самуд-2» имеет корпус отечественного производства диаметром 760 мм.
So they have you on tape bribing a mechanic, telling the detective that he did not fix your car the day after the wedding. У них есть видео, на котором вы подкупаете механика, чтобы он сказал, что не чинил вашу машину на следующий день после свадьбы.
If that relationship could not be re-established, it might not be possible to influence the design of new airframe fire protection systems until the ICAO Assembly session in 2010. Если соответствующие взаимосвязи нельзя будет восстановить, то может не оказаться возможности повлиять на разработку систем противопожарной защиты на новых авиабортах до проведения сессии Ассамблеи ИКАО в 2010 году.
Well, you loaned out a plane without running it by us, and you gave a pilot and our head mechanic the day off without telling anybody. Ну, ты одолжил самолет в обход нас, и ты дал пилоту и главному механику выходной никому не сказав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!