Примеры употребления "air links" в английском

<>
Переводы: все12 воздушное сообщение8 другие переводы4
This gave rise to serious discussion about instituting permanent direct air links to aid bilateral trade flow. Это положило начало серьезному обсуждению установления постоянной прямой воздушной связи для способствования увеличению двусторонних торговых потоков.
From these bases, forward air links would be established to all deployment locations in the interior, with land routes being used where feasible in terms of security and infrastructure. Будут налажены воздушные перевозки из этих баз во все места дислокации в глубине страны, а сухопутные маршруты будут использоваться там, где это практически возможно с точки зрения безопасности и состояния инфраструктуры.
The government considers the risk of persons designated under UNSCR 1267 entering Tuvalu to be low, primarily because of the countries remote geographical location and the limited number of commercial air links originating from neighbouring countries. По мнению правительства, вероятность въезда на территорию Тувалу лиц, обозначенных во исполнение требований резолюции 1267 Совета Безопасности, низка, что обусловлено прежде всего географической удаленностью страны и немногочисленностью коммерческих маршрутов авиасообщения с соседними странами.
To affirm the importance of land, sea and air links between the Arab States and the African continent, to work to develop the ports, to support existing efforts to develop the road and rail networks, to facilitate regular sea and air transportation routes and to support private sector initiatives in order to develop and enhance mutual investment between the two parties; Важно помнить о наземных, морских и воздушных путях сообщения между арабскими государствами и африканским континентом и развивать порты, поддерживать усилия по расширению сети железных и шоссейных дорог, содействовать развитию регулярных морских и воздушных транспортных перевозок и поддерживать инициативы частного сектора с тем чтобы развивать и укреплять взаимные инвестиции между обеими сторонами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!