Примеры употребления "ain't" в английском с переводом "служить"

<>
It ain't easy living on both sides of the fence, jefe. Не так уж и легко служить и нашим, и вашим, офицер.
Myanmar is a notorious example. Печальным примером подобной ситуации служит Мьянма.
Was Hungarian army, explosives expert. Служил в венгерской армии, взрывником.
Father was once a postmaster. Его отец служил раньше почтмейстером.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight: The subviews are right aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight. служит для выравнивания интерактивных областей по правому краю.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter: The subviews are center aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter. служит для выравнивания интерактивных областей по центру представления.
Wires are used to convey electricity. Провода служат для передачи электричества.
Again, this is a non-reason. Опять же, это не служит аргументом.
This is my employee discount card. Это моя дисконтная карта служащего.
The answer is an emphatic NO. Ответом служит выразительное НЕТ.
Someone's anus is purely decorative. Чей-то анус служит только для красоты.
Public office is about public service. Государственная должность предполагает служение обществу.
But Ron was under your command. Но Рон служил под вашим началом.
Clay was a Marine with me. Мы с Клэем служили в морской пехоте.
The place downtown was her office. Дом в центре служил ей приёмной.
The computer was also an organizer. Компьютер мог служить организатором.
What were you - air force, army? Где ты служил, воздушный десант, пехота?
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (default): The subviews are left aligned. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (по умолчанию): служит для выравнивания интерактивных областей по левому краю.
The weak are food for the strong. Слабые служат пищей для сильных.
Are governments delivering services to the citizens? Служат ли правительства своим гражданам?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!