Примеры употребления "aims" в английском с переводом "целиться"

<>
Aim for the tail rotor. Целься в хвостовой винт.
Aim for those leering eyes! Целься в похотливые глаза!
Aim for the dome, the head, the eyepiece. Цельтесь в купол - в голову, в глаз.
Starting with that hight aiming over victim's head. И если с этой высоты целиться жертве в голову.
Now, your safety, your slide, your front, rear sight for aim. Смотри, предохранитель, сдвигаешь, вперёд, целишься в объект.
Aim under the sternum, and twist upwards and towards the spine. Целься под грудину и поворачивай вверх и вниз у позвоночника.
aim at the shooter's head and try to spare the innocents. целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
I was aiming at the mirror, but the other target blinded me. Я целился в зеркало, но другая цель ослепила меня.
If you have to use this, aim for the center of the body. Если тебе придётся использовать это, целься в центр корпуса.
He was aiming for the flash drive I was holding in my hand. Целились во флешку, которую я держал в руке.
I would aim obviously for the brain, which in your case would be here. Конечно, я буду целиться в мозг, в твоем случае - вот сюда.
As soon as I shot, noises came from the spot I aimed at, like now. Как только я выстрелил, оттуда, куда я целился, раздался шум, как и сейчас.
You attempt a surgical strike: aim at the shooter’s head and try to spare the innocents. Вы предпринимаете точечный удар: целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
It displayed a composite picture of an Israeli tank and a soldier taking aim at a defenseless Palestinian. На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца.
Now, either aim that peashooter at that door and pull the trigger on whoever comes through, or cut my chain. Так что ты либо целишься этой пукалкой в дверь и палишь в любого, кто в нее зайдет, либо перерезаешь мне цепь.
Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again. Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова.
I'd like to make the suggestion that we don't need to aim for that to make substantial progress from where we are. Я хочу сделать предложение, что нам не надо целиться на то, чтобы сделать значимый прогресс от нашего сегодняшнего положения.
I don't hear you giving me any names So I guess when I shot you in the belly, I aimed a little too high. Не слышу никаких имен хм, похоже, что когда я стрелял тебе в живот, я целился слишком высоко.
She thought I was in the garden but I was in the toilet peeing very quietly by aiming for the side of the toilet but not the water. Она думала, что я в саду, но я был в туалете и писал очень тихо, целясь в край унитаза, а не в воду.
Even in the post office, an unseen man contentedly mulls over the prospect of nuking the United States: “You think Russians don’t know how to aim?” he rumbles. Даже на почте какой-то невидимый человек с готовностью пускается в рассуждения о том, как бы стереть с лица земли Соединенные Штаты: «Вы думаете, русские не умеют целиться?— говорит он раскатисто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!