Примеры употребления "aids" в английском

<>
The Programme comprised methodological recommendations, teaching aids and training for teachers. Программа включает методические рекомендации, учебные пособия и повышение квалификации учителей.
The lectures are reinforced by demonstrations and visual aids. Эти лекции дополняются показами и наглядными пособиями.
Not long after, I was fitted with hearing aids. Вскоре после этого меня снарядили слуховыми аппаратами.
Noting the necessity of developing reference manuals and teaching aids for teachers of human rights education; Отметить необходимость разработки справочных материалов и учебных пособий для преподавателей системы образования в области прав человека;
But I get a lot of visual aids from the Internet and I have Skyped with people in Tokyo. Но я получаю много наглядных пособий из Интернета, и также я общалась через Скайп с людьми из Токио.
For our auction we have some wonderful paintings for you, for a very good cause, the money you give us will be used to buy hearing aids. На этом аукционе мы собрали для вас несколько чудесных картин для очень хорошего дела. Полученные деньги будут потрачены на покупку слуховых аппаратов.
Suitable facilities, teaching aids and equipment for the provision of theoretical instruction, determined by education plans and instruction programmes, shall be provided. Для осуществления теоретической подготовки должно быть обеспечено наличие подходящих помещений, учебных пособий и оборудования, определенных в учебных планах и программах обучения.
These include among other things, methodological, pedagogic and didactic publications, textbooks, visual aids, brochures, cases studies and good practices, electronic, audio and video resources. К их числу относятся, например, методические, педагогические и дидактические издания, учебники, наглядные пособия, брошюры, тематические исследования и примеры передовой практики, электронные, аудио- и видеосредства.
The equipment provided to 14 selected primary schools each for boys and girls includes Braille Machines, Audiovisual, hearing aids, wheel, chairs, crutches, other education equipment and furniture items. Каждой из этих 14 отобранных начальных школ было предоставлено оборудование для мальчиков и девочек, в том числе аппараты Брайля, аудиовизуальные и слуховые аппараты, кресла-каталки, носилки, учебные принадлежности и мебель.
The first Uzbek electronic base of textbooks, teaching aids and synopses, and lectures in various academic disciplines, which includes some 2,500 data resources, has been created. Создана первая республиканская электронная учебная база учебников, учебных пособий и конспектов, лекций по учебным дисциплинам, включающая в себя около 2500 информационных ресурсов.
As it was noted in the report, gender research centers were established which prepared curriculums, books and visual aids in several universities of the country. Как отмечалось в докладе, в нескольких университетах страны созданы центры гендерных исследований, которыми подготовлены учебные программы, книги и наглядные пособия.
Additionally, there are adapted input devices for people with physical disabilities, hearing aids and alert systems for the hearing impaired and interactive learning software for children with special needs. Помимо этого созданы специальные устройства ввода данных для людей с физическими недостатками, слуховые аппараты и системы предупреждения об опасности для людей с нарушением слуха и интерактивные обучающие программы для детей с особыми потребностями.
The programme provides financial subsidies to Roma secondary school students (covering tuition fees at private schools, travelling expenses, meals, teaching aids), which enable them to continue or start their studies. Программа предусматривает предоставление финансовых пособий представителям рома, обучающимся в учреждениях средней школы (на покрытие платы за образование в частных школах, расходы на проезд, питание, учебные пособия), которые позволяют им продолжать или начинать учебу.
Be supported by relevant instruction materials, such as, methodological, pedagogic and didactic publications, textbooks, visual aids, brochures, cases studies and good practices, electronic, audio and video resources. подкрепляться соответствующими учебными материалами, такими, как методологические, педагогические и дидактические издания, учебники, наглядные пособия, брошюры, тематические исследования и примеры передового опыта, электронные, аудио- и видеосредства.
They comprise GN Nord A/S's hearing aid business and are active in the development, manufacture and sale of hearing aids and hearing aid accessories, as well as audiological diagnostic equipment. Вместе они образуют отделение слуховых аппаратов " ГН норд АС " и занимаются разработкой, производством и сбытом слуховых аппаратов и принадлежностей для них, а также аудиологического диагностического оборудования.
UNICEF placed high priority on the improvement of educational policies, teaching and learning methods and the curriculum, as well as rehabilitation of school buildings and provision of school equipment and teaching aids. ЮНИСЕФ уделял большое внимание совершенствованию политики в области образования, методов преподавания и обучения и учебной программы, а также восстановлению школьных зданий и обеспечению школ необходимым оборудованием и учебными пособиями.
The centre provided teaching and visual aids to facilitate integration of 105 visually impaired children into the ordinary school system and to assist 40 visually impaired adults in finding jobs. Центр предоставлял учебные и наглядные пособия в целях содействия интеграции 105 детей с дефектами зрения в обычную школьную систему и оказал 40 совершеннолетним содействие в поисках работы.
Other medical and dental costs and prescribed medicines are generally covered at 80 per cent of reasonable and customary costs, with some upper limits for services such as dental treatment, optical lenses and hearing aids. Расходы на другое медицинское и стоматологическое обслуживание и выписанные лекарства обычно покрываются в размере 80 процентов обоснованных и обычных издержек с некоторыми более высокими пределами для расходов на услуги стоматолога, оптические линзы и слуховые аппараты.
The Priorities program for 2003 required the Ministry of Education to perform an analysis of teaching systems, textbooks and teaching aids in the sense of how they contribute to creating and reproducing gender-based stereotypes and prejudices. В программе Приоритетов на 2003 год содержалось требование к Министерству просвещения осуществить аналитическое исследование систем обучения, учебников и учебных пособий, с тем чтобы определить их роль в формировании и воспроизведении стереотипов и предрассудков, основанных на гендерных признаках.
Education, information and training in human rights was being promoted through a special course taught in all schools and universities, textbooks and visual aids on the subject were published, and the basic United Nations documents on human rights, including the Covenant, were published in the national language. Просвещение, информационная деятельность и подготовка по правам человека осуществляются в рамках специальных курсов во всех школах и университетах, были изданы учебники и наглядные пособия и основные документы Организации Объединенных Наций по правам человека, включая Пакт, были изданы на национальном языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!