Примеры употребления "agronomical culture" в английском

<>
She is what is called a woman of culture. Она то, что называется культурной женщиной.
Agronomical research and technical innovations are crucial to maximizing water efficiency in this sector, and they must be taken much further. На сельское хозяйство приходится более 70% использования воды в мире.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
Dance is a beautiful part of every culture. Танец - прекрасная часть каждой культуры.
With regards to culture, you could say they're like barbarians. С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.
Language and culture can't be separated. Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
They had a culture of their own. У них была своя собственная культура.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
We have to transmit our culture to the next generation. Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture. 24 мая - день славянской письменности и культуры.
We learned as much as possible about their culture before visiting them. Мы узнали как можно больше об их культуре, прежде чем посетить их.
He tried to absorb as much of the local culture as possible. Он пытался воспринять как можно больше местной культуры.
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes. Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей.
Wording and design should fit into the local advertising culture. Текст и оформление объявления должны соответствовать общепринятым в данной стране.
But not everyone can be engaged in culture. Но не каждый из них может заниматься культурой.
In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century. В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века.
At Temple, Associate Professor Barry Vacker is giving the course "Media, Culture and the end of the world." В Темпльском университете адъюнкт-профессор Барри Вакер читает курс "Средства массовой информации, культура и конец света".
The culture prescribes otherwise - flesh to flesh." Другая культура - плоть к плоти".
But 300 people will come for culture, not 10,000. In the end, there's less management, money, everything dies out. А на культурной почве 300 человек придет, а 10 тыс. не придут, и в итоге меньше менеджмента, денег, все чахнет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!