Примеры употребления "aging" в английском с переводом "стареющий"

<>
Vaccines for an Aging Population Вакцины для стареющего населения
One is Europe's aging population. Одна из них - стареющее европейское население.
Here's connor playing the aging lothario. А вот и Коннор в роли стареющего донжуана.
No one like an aging boy psychic. Никому не нравится стареющий мальчик ясновидец.
Put simply, aging adults’ immune systems need backup. Проще говоря, иммунной системе стареющего организма нужна поддержка.
In the end, its aging leaders made a devastating miscalculation. В конце концов, его стареющие руководители допустили ужасающий просчет.
In Germany and Japan, aging populations need to save for retirement. В Германии и Японии стареющее население должно откладывать на пенсию.
Slow growth, aging populations, and soaring deficits are a dangerous mix. Медленный рост, стареющее население и быстрорастущий дефицит - это очень опасная смесь.
The aging population is straining the public pension and healthcare systems beyond sustainability. Стареющее население стало непомерным грузом для государственной пенсионной системы и системы здравоохранения.
Many of us have seen our aging parents or grandparents lose their independence. Многие из нас видели, как наши стареющие родители или бабушки и дедушки теряют свою независимость.
In other words, it will be the only young country in an aging world. Иными словами, она будет единственной молодой страной в стареющем мире.
This may well be the case for Japan, which has a rapidly aging population. Это как раз может и случится в Японии, имеющей быстро стареющее население.
In that sense, too, an aging society adds to the responsibilities of the young. В этом смысле стареющее общество также добавляет обязанностей молодым.
However, on the other hand, the common European problem of an aging population awaits Italy. Впрочем, с другой стороны Италию поджидает общая для Европы проблема стареющего населения.
Shifting political interests are, however, but one part of the changes in an aging society. Изменение политических интересов - это, однако, лишь одна сторона перемен, происходящих в стареющем обществе.
Most Europeans - and many in other parts of the world - live in rapidly aging societies. Большинство европейцев - и многие люди в других частях света - живет в стремительно стареющем обществе.
For many years, Japan was considered to have the most rapidly aging population on earth. На протяжении многих лет, Япония считалась страной с наиболее быстро стареющим населением на земле.
In fact, some rapidly aging and slow-growing provinces already depend on central government subsidies. Более того, некоторые провинции с быстро стареющим населением и медленными темпами роста экономики уже сейчас зависят от субсидий центрального правительства.
Beyond that, the key feature of an aging society is the independence of the elderly. Кроме того, ключевой особенностью стареющего общества является независимость пожилых.
Political parties that rely on an aging constituency are not tempted to call for change. Политические партии, которые опираются на стареющий электорат, не склонны призывать к переменам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!