Примеры употребления "age group" в английском с переводом "возрастная группа"

<>
Переводы: все192 возрастная группа164 другие переводы28
These are the default settings by age group: Ниже приводятся настройки по умолчанию для разных возрастных групп.
Select the age group that should see your Page Выберите возрастную группу, которая сможет просматривать вашу Страницу.
Select the age group 13-17 years in the table. Выберите возрастную группу 13–17.
The prevailing age group among male managers is 21-40 years. Преобладающей возрастной группой для мужчин-менеджеров является 21-40 лет.
More than 15% of men in this age group are not employed. В этой возрастной группе почти 15% не имеют работы.
Registration in primary education is almost 100 % in the age group concerned. Начальным образованием охвачены почти 100 % детей, относящихся к соответствующей возрастной группе.
Images targeted to people under 18 must be appropriate for that age group. Изображения, адресованные пользователям до 18 лет, должны соответствовать данной возрастной группе.
So, it also then tells you how you do compared to your age group. Заодно есть возможность сравнить себя со средним по возрастной группе.
The biggest smoking age group for both men and women is 25-44 years old. Самая большая возрастная группа курильщиков среди мужчин и женщин составляет 25-44 года.
And if longevity rises faster than is currently expected, this age group will be even larger. И если продолжительность жизни будет расти быстрее, чем ожидается в настоящее время, эта возрастная группа станет еще больше.
For the age group over 50, the structure of pension systems is clearly a major factor. Для возрастной группы старше 50-ти лет, самым важным фактором явно является структура пенсионной системы.
All of us carry within us the culture of our sex, age group, wealth, class, and job. Каждый из нас несет внутри себя культуру своего пола, возрастной группы, уровня богатства, класса и работы.
Population of your country by age group, sex, citizenship, and place of residence one year before data collection Население вашей страны с разбивкой по возрастным группам, полу, гражданству и месту проживания за год до сбора данных.
the survey found that the 16-34 age group already accounts for 53% of income in urban centers. исследование показало, что на возрастную группу 16-34 лет уже приходится 53% доходов в городских центрах.
We find that the number two source of disability is depression in the age group of 15 to 44. Второе место по факторам, вызывающим недееспособность, занимает депрессия в возрастной группе от 15 до 44 лет.
The table below shows the number of female workers in kindergartens and crèches by age group, sex and nationality: Далее в таблице показано число женщин, работающих в детских садах и яслях, в разбивке по возрастной группе, полу и гражданству:
The 40-49 age bracket is the single largest age group in UNICEF, at 38 per cent of staff. Люди в возрасте 40-49 лет представляют самую многочисленную возрастную группу в ЮНИСЕФ, на которую приходится 38 процентов сотрудников.
Eighty-two per cent of all reported HIV-infected women are within the age group 15 to 45 years. Восемьдесят два процента всех стоящих на учете ВИЧ-инфицированных женщин принадлежат к возрастной группе от 15 до 45 лет.
Please provide disaggregated data (by sex, age group, and urban and rural area) on the number of children who are: Просьба представить дезагрегированные данные (в разбивке по полу, возрастной группе и городским и сельским районам) о количестве детей:
Population of your country by age group, sex, place of birth, and place of residence one year before data collection Население вашей страны с разбивкой по возрастным группам, полу, месту рождения и месту проживания за год до сбора данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!