Примеры употребления "age discrimination" в английском с переводом "возрастная дискриминация"

<>
Переводы: все25 дискриминация по возрасту15 возрастная дискриминация4 другие переводы6
As a district judge, she has had experience in employment matters, including sexual harassment, age discrimination and wrongful termination. В качестве окружного судьи она имеет опыт рассмотрения вопросов, связанных с трудовыми отношениями, включая сексуальные домогательства, возрастную дискриминацию и незаконные увольнения.
The Committee recommends that efforts be made to eliminate occupational segregation and age discrimination against women through education, training and retraining measures, and better use of enforcement mechanisms. Комитет рекомендует прилагать усилия для искоренения сегрегации по роду занятий и возрастной дискриминации на основе информационно-просветительской деятельности, мер по обеспечению профессиональной подготовки и переподготовки и более эффективного использования механизмов обеспечения соблюдения действующих норм.
This figure, however, covers only complaints that fall within both state and EEOC jurisdiction- i.e., charges of discrimination based on race, color, national origin, religion, gender, age, disability, and retaliation filed against employers with at least 15 (or 20 for age discrimination) employees. жалобы на дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, вероисповедания, пола, возраста, инвалидности, а также жалобы на репрессалии, поданные против работодателей, имеющих не менее 15 работников (или 20, если речь идет о возрастной дискриминации).
Encourages Governments to continue their efforts to implement the Madrid Plan of Action and to mainstream the concerns of older persons into their policy agendas, bearing in mind the crucial importance of family intergenerational interdependence, solidarity and reciprocity for social development and the realization of all human rights for older persons, and to prevent age discrimination and provide social integration; рекомендует правительствам продолжать свои усилия по осуществлению Мадридского плана действий и учету проблем пожилых лиц в рамках проводимой ими политики, принимая во внимание важнейшее значение взаимозависимости, солидарности и взаимодействия различных поколений в семье для социального развития и реализации всех прав человека пожилых лиц, а также по предотвращению возрастной дискриминации и обеспечению социальной интеграции;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!